
Domingo a las 7:30
Los Miserables
Sunday at 7:30
Domingo a las 7:30
There may be things you like more than othersPuede haber cosas que te gusten más que otras
There may be gods in whom you believe morePuede haber dioses en los que tú creas más
There may be people who steal from you more than othersPuede haber gente que te robe más que otra
For one alone you are capable of cryingPor una sola eres capaz de llorar
Because when the gallery is emptyPorque cuando la galería queda sola
And only the announcer remains in the boothY solo queda en la cabina el locutor
You only hear on the bus radioSolo se oye en la radio de la micro
The commentary of the game that endedEl comentario del partido que acabó
And in the stadium there is no longer SunY en el estadio ya no hay Sol
Melancholy that pierces your soulMelancolía que te atraviesa en el alma
The last goal shout paralyzes youTe paraliza el último grito de gol
Tomorrow is Monday, there is no time for dreamsMañana es lunes, ya no hay tiempo para sueños
Only the echo left by the commentatorTan solo el eco que quedó del relator
A single triumph can mean more than many thingsUn solo triunfo puede más que muchas cosas
And if it's defeat, you never stop fightingY si es derrota nunca dejas de luchar
Tomorrow is Monday and the game of lifeMañana es lunes y el parido de la vida
At eight o'clock will blow the starting whistleA las ocho en punto dará el pitazo inicial
Because when the gallery is emptyPorque cuando la galería queda sola
And only the announcer remains in the boothY solo queda en la cabina el locutor
You only hear on the bus radioSolo se oye en la radio de la micro
The commentary of the game that endedEl comentario del partido que acabó
And in the stadium there is no longer SunY en el estadio ya no hay Sol
In the eternal heart of your lovesEn el eterno corazón de tu amores
In their colors, another pain fadesEn sus colores se despintan otro dolor
Knowing that the weekend everything returnsSaber que el fin de semana todo vuelve
To be more real and in the stadium there is no longer SunA ser más real y en el estadio ya no hay Sol
Main avenue, Alameda and Santa RosaGran avenida, Alameda y Santa Rosa
The buses carry the illusionLevan las micros cargadas con la ilusión
Of another Sunday playing as the home teamDe otro domingo jugando de locatario
Because this away game date is overPues esta fecha de visita terminó
Because when the gallery is emptyPorque cuando la galería queda sola
And only the announcer remains in the boothY solo queda en la cabina el locutor
You only hear on the bus radioSolo se oye en la radio de la micro
The commentary of the game that endedEl comentario del partido que acabó
And in the stadium there is no longer SunY en el estadio ya no hay Sol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Miserables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: