Quiero, a La Sombra de Un Ala (Ou La Niña de Guatemala)
Quiero, a la sombra de un ala
Contar este cuento en flor
La niña de Guatemala
La que se murió de amor
Eran de lirio los ramos
Y las orlas de reseda
Y de jazmín: La enterramos
En una caja de seda
Ella dio al desmemoriado
Una almohadilla de olor
Él volvió, volvió casado
Ella se murió de amor
Iban cargándola en andas
Obispos y embajadores
Detrás iba el pueblo en tandas
Todo cargado de flores
Ella, por volverlo a ver
Salió a verlo al mirador
Él volvió con su mujer
Ella se murió de amor
Como de bronce candente
Al beso de despedida
Era su frente, ¡la frente
Que más he amado en mi vida!
Se entró de tarde en el río
La sacó muerta el doctor
Dicen que murió de frío
Yo sé que murió de amor
Allí, en la bóveda helada
La pusieron en dos bancos
Besé su mano afilada
Besé sus zapatos blancos
Callado, al oscurecer
Me llamó el enterrador
¡Nunca más he vuelto a ver
A la que murió de amor!
Quero, à Sombra de uma Asa (Ou A Menina da Guatemala)
Quero, à sombra de uma asa
Contar essa história em flor
A menina da Guatemala
A que morreu de amor
Eram de lírio os ramos
E as bordas de reseda
E de jasmim: A enterramos
Numa caixa de seda
Ela deu ao desmemoriado
Uma almofada de cheiro
Ele voltou, voltou casado
Ela se morreu de amor
Iam carregando-a em andas
Bispos e embaixadores
Atrás vinha o povo em filas
Todo carregado de flores
Ela, por voltar a vê-lo
Saiu pra vê-lo do mirante
Ele voltou com sua mulher
Ela se morreu de amor
Como de bronze quente
Ao beijo de despedida
Era sua testa, a testa
Que mais amei na vida!
Entrou de tarde no rio
O doutor a tirou morta
Dizem que morreu de frio
Eu sei que morreu de amor
Ali, na câmara gelada
A colocaram em dois bancos
Beijei sua mão afilada
Beijei seus sapatos brancos
Silencioso, ao escurecer
Me chamou o coveiro
Nunca mais voltei a ver
A que morreu de amor!
Composição: José Martí, Oscar Chávez