Tradução gerada automaticamente
Corazón de Rock and Roll
Los Suaves
Coração de Rock and Roll
Corazón de Rock and Roll
A grana no bolso, a semana acabouLa paga en el bolsillo, la semana se acabó
A rua tá esperando, o trampo terminou.la calle está esperando, la faena terminó.
Meu pai me emprestou as chaves do seu Ford.Mi padre me ha prestado las llaves de su Ford.
¡Hey! mãe, não se preocupa, isso é só rock & roll¡Hey! mamá no sufras esto es sólo rock & roll
Coração de rock & rollCorazón de rock & roll
é o que eu quero, baby.es lo que yo quiero, nena.
Coração de rock & rollCorazón de rock & roll
é o que eu tenho.es lo que yo tengo.
E ao chegar a noiteY al llegar la noche
a coisa esquenta no bar do Ramón.la cosa se calienta en el garito de Ramón.
Sexta-feira à noite,Viernes por la noche,
de aqui ninguém se mexe até tocar o rock.de aquí nadie se mueve hasta que suene el rock.
Ao chegar a noiteAl llegar la noche
a coisa tá pegando fogo na praça do farol.la cosa está que arde en la plaza del farol.
Sexta-feira à noiteViernes por la noche
de aqui ninguém se mexe até tocar o rock.de aquí nadie se mueve hasta que suene el rock.
Coração de rock & rollCorazón de rock & roll
é o que eu quero, baby.es lo que yo quiero, nena.
Coração de rock & rollCorazón de rock & roll
é o que eu tenho.es lo que yo tengo.
E ao chegar a noiteY al llegar la noche
minha garota tá esperando, o show já começou.mi chica está esperando el concierto ya empezó.
Sexta-feira à noite,Viernes por la noche,
antes de chegar a segunda, o trabalho foi pro espaço.hasta que llegue el lunes el trabajo se enterró.
Ao chegar a noiteAl llegar la noche
o asfalto queima, a cidade despertou.el asfalto quema la ciudad se despertó.
Sexta-feira à noite,Viernes por la noche,
estamos prontos pra festa do rock.estamos preparados para la fiesta del rock.
E ao chegar a noiteY al llegar la noche
a coisa esquenta no bar do Ramón.la cosa se calienta en el garito de Ramón.
Sexta-feira à noite,Viernes por la noche,
de aqui ninguém se mexe até tocar o rock.de aquí nadie se mueve hasta que suene el rock.
Ao chegar a noiteAl llegar la noche
a coisa tá pegando fogo na praça do farol.la cosa está que arde en la plaza del farol.
Sexta-feira à noiteViernes por la noche
de aqui ninguém se mexe até tocar o rock.de aquí nadie se mueve hasta que suene el rock.
E ao chegar a noite, baby...Y al llegar la noche, nena...
s sexta-feira à noite ...viernes por la noche ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Suaves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: