¡Ala Qué Chilero!
Salir de casa con un sueño
Tener alguien con quien compartir
Un shuco o una tortilla de carreta
O atoles en los puestos de feria
Las frutas y caminos de Mazate
El friito de Xela y shecas
Un café o un buen chocolate
Domingos en familia y marimba
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
Visitar el lago de Atitlán
O subir la cima de un volcán
Los ríos o lagunas naturales
O las ruinas mayas de Tikal
La música que tienen en los parques
Los viernes salir a parrandear
Bailar muy alegres con los cuates y ¡cuatas!
Tomar una cerveza nacional
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
Ala qué bonito, ala qué chilero, ala qué de ahuevo
Ala qué bonito, ala qué chilero, ala qué de ahuevo
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
¡Ala qué chilero!
Hay tanto que decir
Hay tanto por hacer
Pero sé, que lo que tengo
Lo que hice y lo que haré
Me hace decir
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
¡Ala qué bonito!
¡Ala qué chilero!
Alá Qué Chilero!
Sair de casa com um sonho
Ter alguém com quem compartilhar
Um shuco ou uma tortilha de carrinho
Ou atoles nas feiras
Os frutos e estradas de Mazate
A Xela frita e as shecas
Um café ou um bom chocolate
Domingos com a família e marimba
Oh, que bom!
Que chileno!
Oh, que bom!
Que chileno!
Visite o Lago Atitlán
Ou escalar o topo de um vulcão
Os rios ou lagoas naturais
Ou as ruínas maias de Tikal
A música que eles têm nos parques
Às sextas-feiras sair para a festa
Dançando muito feliz com os amigos e, amigos!
Tome uma cerveja nacional
Oh, que bom!
Que chileno!
Oh, que bom!
Que chileno!
Que lindo, que chileno, que ahuevo
Que lindo, que chileno, que ahuevo
Oh, que bom!
Que chileno!
Oh, que bom!
Que chileno!
Que chileno!
Há tanto a dizer
Há muito a fazer
Mas eu sei o que tenho
O que eu fiz e o que vou fazer
Me faz dizer
Oh, que bom!
Que chileno!
Oh, que bom!
Que chileno!