Miren Que Casualidad
Señorita, señorita, no se me ponga a pensar
Que se le llegó el invierno la primavera vendrá
Que si le llegó el invierno miren qué casualidad
¡Qué frío se pone el día! Fría la noche ha de estar
Y usted se me pone fría cuando le brindo un cantar
Y usted se me pone fría miren qué casualidad
Qué linda es esa boquita y esos ojitos también
Esa mirada dice algo y yo le digo si ha'i ser
Esa mirada me dice que algún día ha de llover
Cuando se vaya este invierno la primavera vendrá
Con su cálido airecito que la ha de saber temblar
Con su cálido airecito miré qué casualidad
Y cuando llegue el verano ya cansados de esperar
Espero que usted me diga hágase su voluntad
Pero que usted no me diga mire qué casualidad
Qué linda es esa boquita y esos ojitos también
Esa mirada dice algo y yo le digo si ha'i ser
Esa mirada me dice que algún día ha de llover
Olhem que coincidência
Senhorita, senhorita, não comece a pensar
Que o inverno chegou, a primavera virá
Que se o inverno chegou, olhem que coincidência
Que frio fica o dia! A noite deve estar fria
E você fica fria quando lhe ofereço uma canção
E você fica fria, olhem que coincidência
Que linda é essa boquinha e esses olhinhos também
Esse olhar diz algo e eu digo que sim, há de ser
Esse olhar me diz que um dia vai chover
Quando esse inverno passar, a primavera virá
Com seu ar quente que fará você tremer
Com seu ar quente, olhem que coincidência
E quando o verão chegar, cansados de esperar
Espero que você me diga: faça-se a sua vontade
Mas que você não me diga, olhem que coincidência
Que linda é essa boquinha e esses olhinhos também
Esse olhar diz algo e eu digo que sim, há de ser
Esse olhar me diz que um dia vai chover