Tradução gerada automaticamente
Renee
Lost Boyz
Renee
Renee
Verso Um:Verse One:
Aqui vai uma canção sobre uma gata chamada ReneeHere's a tune about this honey named Renee
Que conheci um diaThat I met one day
Voltando da John JayOn my way back from John Jay
Tô de olho na mina enquanto ela vai pro tremI'm peepin' shorty as she's walking to the train
Toquei no ombro delaI tap her on her shoulders
Desculpa, moça, mas posso saber seu nome?Excuse me Miss, but can I get your name
Ela disse que se chama ReneeShe said my name is Renee
Eu falei que tinha muito a dizerI said I got a whole lot to say
Posso te acompanhar até o metrô?So may I walk you to your subway
Ela disse, se você quiserShe said if you want
Então, começamos a conversarSo yo, we started talking
Eu trouxe dois cachorros-quentes e duas bebidasI brought two franks and two drinks
E começamos a andarAnd we began walking
Eu precisava saber onde a cabeça dela tavaI had to see where that head was at
Porque o estilo dela era muito massaBecause the gear was mad phat
Então, a gente tinha que falar sobre isso e aquiloSo we must chat about this and that
Ela me contou que tá na faculdadeShe told me what she was in school for
Quer ser advogadaShe wants to be a lawyer
Em outras palavras, a mina estuda direitoIn other words shorty studies law
Eu disse que sou escritorI'm telling shorty I'm a writer
E enquanto ela procura o bilheteAnd as she's looking for the token
Ela deixa cair um pacote de EZ-widersShe drops a pack of the EZ-widers
Cobre a boca com o anel de nomeCovers her mouth with her name ring
Eu disse, relaxa, não precisa se preocupar, gataI said, yo don't sweat the technique shorty rocks
Eu faço a mesma coisaI do the same thing
Mas eu uso Philly BluntsBut yet I use Philly Blunts
Ela disse que nunca usou Philly BluntsShe said I never dealt with Philly Blunts
Porque ouviu que isso é pra quem é boboBecause I heard that's for silly stunts
Eu disse, não, eles queimam mais devagarI said, nah they burn slower
Agora eu realmente não te conheçoRight now I really don't know ya
Mas talvez mais tarde eu possa te mostrarBut maybe later on I can get to show ya
Refrão:Chorus:
Um amor de quebrada é a lei que seguimosA ghetto love is the law that we live by
Dia após dia me pergunto por que minha gata teve que morrerDay by day I wonder why my shorty had to die
Eu me lembro da minha princesa da quebrada todo diaI reminice over my ghetto princess everyday
Dá um salve pra minha gata, gata (x2)Give it up for my shorty, shorty(x2)
Verso Dois:Verse Two:
Agora estamos sentados no tremSo now we sittin' on the train
Além das unhasBesides the fingernails
Agora a gata tá com um cabelo de dar dorNow shorty got the hairdo of pain
Agora eu entendo que ela tem estiloNow I understand she got flava
Uma jaqueta de couro, com jeans e uma corrente que a mãe delaA tough leather jacket,with some jeans and a chain that her moms
Deu pra elagave her
Saímos do trem por volta das 6:34Got off the train about 6:34
Ela não tinha certeza se tinha comida pro cachorro, então fomos na lojaShe wasn't sure she had grub for the dog so we hit the store
Fomos pra casaWent to the crib
E acendemos as luzesAnd turned the lights on
Uma banca de revistasA mad magazine stand
De Essence a Right OnFrom Essence to Right On
Um sofá de couroA leather couch
Um sistema de som com CDs insanosStero system with crazy cd's
Entende, porque ela tem granaUnderstand cause she got G'z
Ela disse, faz o que você quiserShe said cheeks do what you want
Ela disse que ia alimentar o cachorroShe said I'm gonna feed the dog
Eu disse, beleza, então vou enrolar esse baseadoI said alright well I'm gonna roll this blunt
Ela voltou com calças justas e um rabo de cavalo, uma camisetaShe came back with stretch pants and a ponytail, a t-shirt
E aí, mano, eu tenho uma gata sensacionalA yo, Fam I got a tender-roni girl
Estamos sentados no sofá conversandoWe're sitting on the couch chattin
Estamos fumando baseados na sacadaWe're smoking blunts off the balcony
Estamos olhando pra Manhattan agoraWe're stearing at Manhattan now
Ela começou a tocar meu peitoShe started feeling on my chest
Eu comecei a tocar os seiosI started feeling on the breasts
E não preciso estressar o restoAnd there's no need for me to stress the rest
E aí, eu consegui uma vencedoraA yo, I got myself a winner
Acendemos um baseado antes de comerWe sparked a blunt before we ate
E um baseado depois do jantarAnd a blunt after we ate dinner
Ela tinha uma tatuagem que só queria que o Bo visseShe had a tattoo she only wanted Bo to see
Mas primeiro, apague as luzes e aumenta o JodeciBut first dim the lights and turn up the Jodeci
Eu tô tipo, tanto faz, gataI'm like whatever shorty rock
Podemos fazer assimWe can swing it like that
Porque na real, é aqui que a coisa acontece.Cause on the real this is where it's at.
Refrão (2X)Chorus (2X)
Verso Três:Verse Three:
Acordei no dia seguinte na cama d'águaI woke up the next day on the waterbed
Uma carta tá no travesseiro, ehA letter's on the pillow eh
E isso que a carta diziaAnd this what the letter said
Dizia, Cheeks, vou estar em casa por volta das duasIt said cheeks, I'll be home around two
Você tava bem dormindoYou was deep in your sleep
Então não quis te incomodarSo I didn't want to bother you
Deixei meu número pra você me ligar depoisI left my number for shorty to call me later
Me vestiGot dressed
Fumei um baseadoSmoked a blunt
E então fui em direção ao elevadorAnd then I bounced towards the elevator
Recebi uma mensagem por volta das trêsI got a beep around three
Tô perguntando, e aí, gata, como você tá?I'm asking shorty what's up with you
Ela pergunta como eu tôShe's asking what's up with me
E agora estamos juntos há semanasAnd now we been together for weeks
Jantar à luz de velas com minha gataCandlelight dinner with my shorty
Abrindo uma 40 com minhas gatas travessasCrack a 40 with my naughty freaks
Ei, mano, eu nunca estive apaixonadoHey man, I never been in love
Mas toda vez que tô viajandoBut everytime I'm burstin' in and outta state
É dela que eu tô pensandoIt's shorty that I'm thinking of
Tô saindo com minha galeraI'm hanging out with my crew
Recebo uma mensagem da ReneeI get a beep from Renee
Porque a Renee também usa códigoBecause Renee uses code too
Mas ainda tô conversando com a mãe delaBut yet I'm chattin' with her mom dukes
Ela disse que a Renee foi baleadaShe said Renee has been shot
Então, Cheeks, me encontra no St. Luke'sSo cheeks, meet me up at St. Lukes
Eu pego a Van WyckI jumps on the Van Wyck
Preciso chegar lá rápidoI gotta make it there quick
E aí, essa situação tá ficando pesadaA yo , this shit is gettin' mad thick
Nem pensando na políciaNot even thinking about the po nine
Tô acelerando, quem se importa?I'm doing a buck, who gives a fuck
Tô fumando e tudo maisI'm smokin' boom and the whole nine
Preciso ver o que tá rolandoI gotta see what's going on
Mas quando chego no hospitalBut by the time I reach the hospital
Eles me dizem, Sr. CheeksThey tell me Mr. Cheeks
A Renee se foiRenee is gone
Tô derramando cerveja pela minha gata que não tá aquiI'm pouring beer out for my shorty who ain't here
Sou da quebradaI'm from the ghetto
Então escutaSo listen
É assim que eu derramo minhas lágrimasThis is how I shed my tears
Refrão (2X)Chorus (2X)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lost Boyz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: