The Kingdom Of My Will
Lost Horizon
O Reino da Minha Vontade
The Kingdom Of My Will
Cavalgando de terrenos baldios
Riding from wastelands
Negros eram seus céus
Black were their skies
Minha armadura ainda está sangrando
My armour's still bleeding
Rasgado por fogo e gelo
Ripped by fire and ice
Observe o cavaleiro sair da noite
Watch the horseman wing out of the night
Ele está vindo para te salvar, prepare-se!
He's coming to save you, prepare! For now he arrives
Montando através de terras de tempestade
Mounting through stormlands
Com o vento no meu cabelo
With the wind in my hair
O feitiço que eu quebrei
The spell I have broken
Como as correntes do desespero
Like the chains of despair
Compartilhe esta chama que me guia no escuro
Share this flame that guides me in the dark
O espírito do metal, o legado da nossa espécie
The spirit of metal, the legacy of our kind
Para o reino da minha vontade
To the kingdom of my will
De masmorras de emoções
From dungeons of emotions
A voz da sabedoria está me guiando
Wisdom's voice is guiding me
Leva-me através de todas as torturas
Leads me through all tortures
Olhos de fé para eu ver
Eyes of faith for me to see
Os atos podres de mentirosos
The rotten deeds of liars
Mundo que se transformou em miséria eu enfrento
World that've turned to misery I brave
E os puros prevalecerão
And the pure shall prevail
A miséria que eu enfrento!
The misery I brave! Hey!
Guiado por aquela voz dourada
Led by that golden voice
Escravos da corrupção
Slaves of corruption
Você vai cair pela minha mão
You'll fall by my hand
E todos os opressores da mente
And all mindoppressors
Será perseguido até o fim
Will be chased to the end
Tema o aço destinado a todos vocês, ratos!
Fear the steel that's meant for all you rats!
A essência do insight, a verdade
The essence of insight, the truth
Que anseia por suas cabeças
That longs for your heads
Para o reino da minha vontade
To the kingdom of my will
De masmorras de emoções
From dungeons of emotions
A voz da sabedoria está me guiando
Wisdom's voice is guiding me
Leva-me através de todas as torturas
Leads me through all tortures
Atravesse o mar inabalável da vida
Cross the life's unflagging sea
Através do ar eu voo no trovão
Through air I fly on thunder
O dom da força é para mim
Gift of force is meant for me
Reenche minha concha desolada
Refills my desolate shell
Para o reino da minha vontade
To the kingdom of my will
De masmorras de emoções
From dungeons of emotions
A voz da sabedoria está me guiando
Wisdom's voice is guiding me
Leva-me através de todas as torturas
Leads me through all tortures
Forçado a ceder os hipócritas
Forced to yield the hypocrites
Mas ordens eu não vou seguir
But orders I'll not follow
Vermes de mentira me cercando
Worms of lie surrounding me
Agora veja minhas asas de guerra!
Now see my wings of war!
A batalha está me confrontando
The battle's confronting me
E para mim, a batalha recomeçou
And for me the battle has started again
A batalha começou de novo!
The battle has started again!
Veja agora!
Now see!
Se você acha que eu descanso na espera
If you think I rest in wait
Até que a fama brilhe em mim
Until the fame will shine on me
Através da névoa eu me conduzi!
Through the mist I led myself!
O cume dos sonhos alcanço por vontade!
The peak of dreams I reach by will!
Hoje é o dia!
Today is The Day!
Hoje é o dia!
Today is The Day!
Hoje é o dia!
Today is The Day!
Hoje é o dia!
Today is The Day!
Ei!
Hey!
Hoje é o dia!
Today is The Day!
Você!
You!
Hoje é o dia!
Today is The Day!
Hoje!
Today!
Ei!
Hey!
Se você acha que eu descanso na espera
If you think I rest in wait
Até que a fama brilhe em mim
Until the fame will shine on me
Através da névoa eu me conduzi!
Through the mist I led myself!
O cume dos sonhos alcanço por vontade!
The peak of dreams I reach by will!
Para o reino da minha vontade
To the kingdom of my will
De masmorras de emoções
From dungeons of emotions
A voz da sabedoria está me guiando
Wisdom's voice is guiding me
Leva-me através de todas as torturas
Leads me through all tortures
Atravesse o mar inabalável da vida
Cross the life's unflagging sea
Através do ar eu voo no trovão
Through air I fly on thunder
O dom da força é para mim
Gift of force is meant for me
Reenche as câmaras do meu coração
Refills the chambers of my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lost Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: