Tradução gerada automaticamente
Schönste Zeit Der Welt
LOTTE
Melhor época do mundo
Schönste Zeit Der Welt
Estamos aguardando o Super Gau
Wir warten auf den Super-Gau
Na benção, em alguém dizendo
Auf den Gnadenstoß, darauf, dass jemand sagt
Está tudo bem, vamos lá, comece as linhas
Ist schon okay, komm mach die Leinen los
Na onda de pressão, para que o vidro se quebre
Auf die Druckwelle, damit das Glas bricht
Duro no rosto
Auf den harten Schlag ins Gesicht
Mas ele não vem
Doch er kommt nicht
Que tudo sobe no ar
Darauf, dass alles in die Luft geht
Que os restos voam, que o chão treme
Dass die Fetzen fliegen, dass der Boden bebt
Que finalmente colocamos as mãos um no outro
Dass wir uns endlich in die Haare kriegen
Porque nada mais mora aqui
Weil hier doch nichts mehr lebt
Porque nós já estamos queimados
Weil wir schon längst verbrannt sind
E então eu esperei
Und so wart' ich
Mas então tudo vem com muita calma
Doch dann kommt alles ganz unaufgeregt
Segundos quietos, nem mesmo o ar se movendo ao nosso redor
Sekundenstille, nicht mal Luft, die sich um uns bewegt
E de alguma forma, não dói nada
Und irgendwie tut es auch gar nicht weh
Porque é perto de você
Weil es mit dir um ein Haar
O momento mais bonito do mundo foi
Die schönste Zeit der Welt war
Tivemos vôos e a coragem do mundo
Wir hatten Flügen und den Mut der Welt
Em nossas mãos estava uma maravilha
In unseren Händen war ein Wunderwerk
Mesmo que não dure para sempre
Auch wenn es nicht für immer hält
Estávamos maravilhosamente lindos
Wir waren herrlich schön
Nós não éramos completamente normais
Wir waren ganz sich nicht normal
Talvez nós fôssemos jovens demais
Vielleicht waren wir zu jung
Não me lembro quando era tarde demais
Ich weiß nicht mehr, wann es zu spät war
Talvez quando você não voltou para casa à noite
Vielleicht, als du abends nicht nach Hause kamst
Quando eu vou para três copos de vinho
Als ich nach drei Gläsern Wein
Esqueceu que havia você, não importa em si
Vergessen hab', dass es dich gab, ist an sich auch egal
Porque o que está feito está feito
Denn was getan ist, ist getan
Não podemos voltar atrás
Wir können nicht mehr zurück
O trem partiu
Der Zug ist abgefahren
E então tudo vem com muita calma
Und dann kommt alles ganz unaufgeregt
Segundos quietos, nem mesmo o ar se movendo ao nosso redor
Sekundenstille, nicht mal Luft, die sich um uns bewegt
E de alguma forma, não dói nada
Und irgendwie tut es auch gar nicht weh
Porque é perto de você
Weil es mit dir um ein Haar
O momento mais bonito do mundo foi
Die schönste Zeit der Welt war
Apenas um olhar para você
Nur noch ein Blick zurück zu dir
Então eu vou deixar você para trás de mim
Dann lass' ich dich hinter mir
Está tudo bem, está tudo bem
Es ist okay, es ist okay
Outro olhar para você
Noch ein Blick zurück zu dir
Então eu vou deixar você para trás de mim
Dann lass' ich dich hinter mir
Está tudo bem, está tudo bem
Es ist okay, es ist okay
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Está tudo bem, está tudo bem
Es ist okay, es ist okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LOTTE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: