Tradução gerada automaticamente
Beau
Lou (FR)
belo
Beau
7 da manhã.
7 heures du mat'
Sasha vai para o ensino médio
Sacha part au lycée
As paredes que ele deve arrasar
Les murs, il doit raser
não se destaca
Pas se faire remarquer
7h18 e o ônibus é blindado
7 heures 18 et le bus est blindé
Mas eles o avistaram
Mais ils l'ont repéré
E os golpes vão cair
Et les coups vont tomber
Já se passaram 2 anos, sim
Ça fait 2 ans que ça dure, ouais
2 anos já que eles são idiotas
2 ans déjà qu'ils sont cons
Mas o que isso importa para eles
Mais qu'est-ce que ça peut bien leur faire
No fundo?
Dans le fond?
Se as meninas são apenas namoradas
Si les filles, c'est que des copines
Mas esse Sacha prefere loiras altas
Mais que Sacha préfère les grands blonds
Por causa deles, ele sonha em ser outro menino
À cause d'eux, il rêve d'être un autre garçon
Mas você é linda, acredite em mim
Mais t'es beau, crois-moi
Sim, eu juro que você é linda
Ouais j'te jure que t'es beau
Não, mas olhe para si mesmo
Non mais regarde-toi
Você tem as qualidades de um herói
T'as l'étoffe d'un héros
Não sonhe em ser outra pessoa
Ne rêve pas d'être quelqu'un d'autre
A diferença não é um defeito
La différence n'est pas une faute
você só se parece com você
Tu ne ressembles qu'à toi
já é isso
C'est déjà ça
Meio-dia 22, Anna desce para comer
Midi 22, Anna descend manger
Olhos maravilhados com o raio de espelhos e
Les yeux émerveillés au rayon des glaces et
Seus colegas vão olhar para ela
Ses collègues vont la dévisager
Mas ela ousará?
Mais est-ce qu'elle va oser?
O grande vai explodir
La grosse va exploser
Mas isso nem é a parte mais difícil, não
Mais c'est même pas ça le plus dur, non
A parte mais difícil é quando eles riem
Le plus dur c'est quand ils rigolent
Isso vai acabar deixando ela louca um dia
Ça finira un jour par la rendre folle
Para não mostrar suas feridas
Pour ne pas montrer ses blessures
Ela ri também, mas ao fundo
Elle rigole aussi mais dans le fond
Às vezes ela quer acabar com isso de vez
Elle voudrait parfois en finir pour de bon
Mas você é linda, acredite em mim
Mais t'es belle, crois-moi
Sim, eu juro que você é linda
Oui, j'te jure que t'es belle
Não, mas olhe para si mesmo
Non mais regarde-toi
Seu sorriso é um sol
Ton sourire est un soleil
Por que você quer ser outra pessoa?
Pourquoi vouloir être une autre?
A diferença não é um defeito
La différence n'est pas une faute
você só se parece com você
Tu ne ressembles qu'à toi
já é isso
C'est déjà ça
14h02, a procissão avança e
14 heures 02, le cortège s'avance et
Seu pai está arrasado
Son père est dévasté
Sua mãe e seu cachê
Sa mère et son cachet
Lucas estava chorando há meses
Ça faisait des mois que Lucas en pleurait
Ruivas são falhas
Les roux c'est des ratés
Deve matar todos eles
Faudrait tous les buter
Você era linda, acredite em mim
T'étais beau, crois-moi
eu juro que você era linda
J'te jure que t'étais beau
Mas por que você fez isso?
Mais pourquoi t'as fait ça?
Por que você deu o salto?
Pourquoi t'as fait le grand saut?
Não deveria ouvir os outros
Fallait pas écouter les autres
A diferença não é um defeito
La différence n'est pas une faute
As palavras são mais fortes do que você pensa
Les mots sont plus forts qu'on le croit
eles matam as vezes
Ils tuent parfois
Morrer da beleza que carregamos dentro
Mourir de la beauté qu'on porte en soi
Com o que isso rima?
Ça rime à quoi?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou (FR) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: