Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 761

Dead End Street

Lou Rawls

Letra

Morto Street End

Dead End Street

Eu nasci em uma cidade a chamada "Windy City 'I was born in a city the called the 'Windy City'
E eles chamam de "Windy City" por causa da 'Hawk'.And they call it the 'Windy City' because of the 'Hawk'.
Todo poderoso Hawk,All mighty Hawk,
Falando sobre o Sr. Vento tipo de significar em torno do tempo de invernoTalking about Mr. Wind kind of mean around winter time
Acontece que eu vivo em uma rua que era um beco sem saídaI happen to live on a street that was a dead-end street
Não havia nada para bloquear ou tamponar o vento, os elementosThere was nothing to block or buffer the wind, the elements
Mantenha-os de bater meu bloco baixo, Jim eu quero dizer realmente golpear isso para mimKeep them from knocking my pad down, Jim I mean really socking it to me
E a caldeira iria rebentar eo calor se foiAnd the boiler would bust and the heat was gone

Eu teria que ficar completamente vestido antes que eu pudesse ir a camaI would have to get fully dressed before I could go the bed
Coloque tudo em mas meus goulashes causar tinham fivelas sobre elesPut everything on but my goulashes cause they had buckles on them
E meus pais não jogou o que disse que você não se levantar de lá comAnd my folks didn't play that said don't you be getting up in there with
Buckles neles goulashes e rasgar minhas roupas de cama, mas eu tive a sorteBuckles on them goulashes and tear up my bed clothes but I was fortunate
Assim que eu era grande o suficiente para conseguir um emprego me poupar dinheiro suficiente para me comprar um bilhete de eu dividirAs soon as I was big enough to get a job save me enough money to buy me a ticket I split
Eu fui me junto agora, então eu vou voltar lá para ver sobre isso ver se ele ainda é o mesmoI got myself together now so I'm going back there to see about it see if it's still the same
Eu só queria falar sobre isso, você sabe que está tudo bemI just wanted to tell you about it, you know it's all right

Eles dizem que isso é uma grande cidade rica moro na parte mais pobreThey say this is a big rich town I live in the poorest part
Fui criado em uma rua sem saída em uma cidade sem coraçãoI was raised on a dead-end street in a city without a heart
Aprendi a lutar antes eu tinha seis única maneira que eu poderia conviverI learned to fight before I was six only way I could get along
Mas quando você é criado em um beco sem saída que você tem que ser firme e forteBut when you're raised on a dead-end street you have to be tough and strong
Agora todos os caras estão sempre se metendo em apuros que do jeito que sempre foiNow all the guys are always getting in trouble that the way it's always been

Mas quando as probabilidades estão todas contra você como você pode ganharBut when the odds are all against you how can you win
Eu vou empurrar o meu jeito de sair daqui já tu não posso dizer quandoI'm gonna push my way out of here ever thou I can't say when
Mas eu vou sair deste beco sem saída e eu nunca vou coma voltaBut I'm gonna get off of this dead-end street and I ain't never gonna coma back again
Eu vou empurrar o meu jeito de sair daqui já tu não posso dizer quandoI'm gonna push my way out of here ever thou I can't say when
Mas eu vou sair deste beco sem saídaBut I'm gonna get off of this dead-end street

E eu nunca vou voltar a viver aqui novamenteAnd I ain't never gonna come back to live here again
Nunca, não, eu não vou voltar aqui para viver este beco sem saída não maisNever, No I ain't gonna come back here to live on this dead-end street no more
Porque eu vou me dar um trabalho, eu vou salvar a minha massaCause I'm gonna get me a job, I'm gonna save my dough
Saiam daqui você-tudo, eu não vou voltar maisGet away from here you-all, I ain't gonna come back no more
Não sempre, rua sem saídaNot ever, dead-end street
Eu cansei de quebrar a minha volta vai começar a usar minha menteI tired of breaking my back gonna start using my mind

Cansado de todo o funcionamento do tempoTired of working all of the time
Eu digo há problemas lá em baixoI say there's trouble down there
Eu digo há problemas lá em baixoI say there's trouble down there
Eu digo há problemas lá simI say there's trouble down there yeah
Abaixo uma rua sem saídaDown off a dead-end street
Abaixo uma rua sem saídaDown off a dead-end street




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou Rawls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção