395px

Prólogo (Ligeia)

Lou Reed

Prologue (Ligiea)

Young Poe:

In the science of the mind there is no point
more thrilling than to notice which I never noticed in schools that in our endeavors
to recall to memory something long-forgotten
we often find ourselves upon the very verge of remembrance
without being in the end able to remember

Under the intense scrutiny of Ligeia's eyes
I have felt the full knowledge
and force of their expression
and yet been unable to possess it
and have felt it leave me as so many other things have left
the letter half-read, the bottle half-drunk
finding in the commonest objects
of the universe a circle of analogies
of metaphors for that expression
which has been willfully withheld from me
the access to the inner soul denied

Eyes blazed with a too-glorious effulgence
pale fingers transparent, waxen, the hue of the grave
Blue veins upon the lofty forehead swelled
and sunk impetuously with the tides of deep emotion
and I saw that she must die
that she was wresting with the dark shadow
Her stern nature had impressed me
with the belief that, to her
death would come without its terrors
but not so
I groaned in anguish at the pitiable spectacle
I would have soothed
I would have reasoned
But she was amid the most convulsive of writhings
Oh, pitiful soul
Her voice more gentle
more low, and yet her words grew wilder of meaning
I reeled, entranced, to a melody more than mortal

She loved me, no doubt
and in her bosom
love reigned as no ordinary passion
But in death only was I impressed
with the intensity of her affection
Her more than passionate devotion amounted to idolatry
How had I deserved to be so blessed
and then cursed with the removal of my beloved
upon the hour of her most delirious musings

In her more than womanly abandonment to a love
all unmerited and unworthily bestowed
I came to realize the principle of her longing
It was a yearning for life
an eager, intense desire for life
which was now fleeing so rapidly away
as she returned solemnly to her bed of death
And I had no utterance capable of expressing it
except to say
Man doth not yield to the angels
nor unto death utterly
save only through the weakness of his feeble will

I became wild with the excitement
of an immoderate does of opium
I saw her raising wine to her lips
or may have dreamed that I saw fall within a goblet
as if from some invisible spring
in the atmosphere of the room
three of four large drops
of a brilliant and ruby-colored fluid
Falling
While Ligeia lay in her bed of ebony
the bed of death
with mine eyes riveted upon her body
Then came a moan
a sob low and gentle but once
I listened in superstitious terror but heard it not again
I strained vision to see any motion in the corpse
but here was not the slightest perceptible
Yet I had heard the noise
and my whole soul was awakened within me
The red liquid fell and I thought, Ligeia lives
and I felt my brain reel
my heart cease to beat
and my limbs go rigid where I sat
In extremity of horror
I heard a vague sound issuing from the region of the bed
Rushing to her I saw
I distinctly saw
a tremor upon her lips
I sprang to my feet and chafed
and bathed the temples and hands but in vain
all color fled
all pulsation ceased
Her lips resumed the expression of the dead
the icy hue, the sunken outline
and all the loathsome peculiarities of that
which for many days has been the tenant of the tomb

And again I sank into visions of Ligeia
And again I heard a low sob
As I looked she seemed to grow taller
What inexpressible madness seized me with that thought?
I ran to touch her
Her head fell, and her clothing crumbled
and there streamed forth huge masses of long disheveled hair
It was blacker
than the raven wings of midnight

Prólogo (Ligeia)

Jovem Poe:

Na ciência da mente não há ponto
mais emocionante do que perceber algo que nunca notei nas escolas, que em nossos esforços
para recordar algo há muito esquecido
frequentemente nos encontramos à beira da lembrança
sem conseguir, no final, lembrar.

Sob o intenso escrutínio dos olhos de Ligeia
senti todo o conhecimento
e a força de sua expressão
e ainda assim não consegui possuí-la
e senti-a me deixar como tantas outras coisas deixaram
a carta meio lida, a garrafa meio bebida
encontrando nos objetos mais comuns
do universo um círculo de analogias
metáforas para aquela expressão
que me foi intencionalmente negada
o acesso à alma interior negado.

Olhos brilhando com uma efulgência gloriosa demais
dedos pálidos, transparentes, cerosos, a cor do túmulo
Veias azuis na alta testa inchavam
e afundavam impetuosamente com as marés da profunda emoção
e eu vi que ela tinha que morrer
que ela lutava contra a sombra escura
Sua natureza severa me impressionou
com a crença de que, para ela
a morte viria sem seus terrores
mas não foi assim
Eu gemi em angústia diante do espetáculo lastimável
Eu teria acalmado
Eu teria argumentado
Mas ela estava no meio das convulsões mais intensas
Oh, alma miserável
Sua voz mais suave
mais baixa, e ainda assim suas palavras se tornavam mais selvagens em significado
Eu cambaleei, encantado, para uma melodia mais do que mortal.

Ela me amava, sem dúvida
e em seu seio
o amor reinava como uma paixão nada comum
Mas na morte apenas fui impressionado
com a intensidade de seu afeto
Sua devoção mais do que apaixonada chegava à idolatria
Como eu mereci ser tão abençoado
e depois amaldiçoado com a remoção da minha amada
na hora de suas mais delirantes divagações.

Em seu abandono mais do que feminino a um amor
todo imerecido e injustamente concedido
comecei a perceber o princípio de seu anseio
Era um desejo por vida
um desejo intenso e ávido por vida
que agora estava fugindo tão rapidamente
enquanto ela retornava solenemente ao seu leito de morte
E eu não tinha palavras capazes de expressá-lo
exceto dizer
O homem não se entrega aos anjos
nem à morte totalmente
salvo apenas pela fraqueza de sua vontade fraca.

Fiquei selvagem com a excitação
de uma dose imoderada de ópio
Vi-a erguendo vinho aos lábios
ou talvez tenha sonhado que vi cair dentro de um cálice
como se de alguma fonte invisível
na atmosfera do quarto
três ou quatro grandes gotas
de um fluido brilhante e rubi
Caindo
Enquanto Ligeia jazia em seu leito de ébano
o leito da morte
com meus olhos fixos em seu corpo
Então veio um gemido
um soluço baixo e gentil, mas uma vez
Eu escutei em terror supersticioso, mas não ouvi novamente
Esforcei a visão para ver qualquer movimento no cadáver
mas não havia o menor sinal perceptível
Ainda assim eu tinha ouvido o barulho
e toda a minha alma despertou dentro de mim
O líquido vermelho caía e eu pensei, Ligeia vive
e senti meu cérebro girar
meu coração parar de bater
e meus membros ficarem rígidos onde eu estava
Na extremidade do horror
ouvi um som vago vindo da região da cama
Correndo para ela, eu vi
Eu vi distintamente
um tremor em seus lábios
Eu saltei para meus pés e esfreguei
e banhei as têmporas e as mãos, mas em vão
toda a cor fugiu
toda a pulsação cessou
Seus lábios retomaram a expressão dos mortos
a cor gélida, o contorno afundado
e todas as peculiaridades repugnantes de aquilo
que por muitos dias tem sido o inquilino do túmulo.

E novamente eu mergulhei em visões de Ligeia
E novamente ouvi um baixo soluço
Enquanto olhava, ela parecia crescer
Que loucura indescritível me tomou com esse pensamento?
Corri para tocá-la
Sua cabeça caiu, e suas roupas se desintegraram
e enormes massas de longos cabelos desgrenhados jorraram
Era mais negro
que as asas de corvo da meia-noite.

Composição: