Tradução gerada automaticamente
Toute Ma Vie
Louane (FR)
Toda a minha vida
Toute Ma Vie
Eu assumo a liderança demais e nem sei por que
J'me prends trop la tête et j'sais même plus pourquoi
Tudo você pendura para fora das janelas e você se agarra a mim
Tout te-j' par les fenêtres et tu t'attaches à moi
Eu queria que você ficasse mas você não volta
J'voulais que tu restes mais tu ne reviens pas
Eu sei que você me testa, oh, olhe para mim
J'sais que tu me testes, oh, regarde-moi
Estou com dor de cabeça, por que você não atende?
J'ai mal à la tête, pourquoi tu réponds pas?
Cada um de seus gestos me mergulha toda vez
Chacun de tes gestes me replonge chaque fois
Amor indigesto, não nos levantamos
Amour indigeste, on ne se relève pas
Eu não quero que você seja, oh, olhe para mim
J'veux pas que tu t'vexes, oh, regarde-moi
Oceano nos olhos, as ondas empurram cada uma de suas confissões
Océan dans les yeux, les vagues repoussent chacun d'tes aveux
Oceano aos meus olhos, as ondas respondem ao seu jogo duplo
Océan dans mes yeux, les vagues répondent à ton double jeu
Se você diz, vou tentar acreditar um pouco mais
Si tu l'dis, j'essayerai de croire encore un peu
Se você quiser, eu vou te seguir, eu vou queimar com fogo
Si tu veux, je te suivrai, je brûlerai au feu
Acredite em mim, se você diz, então eu te sigo
Crois-moi, si tu l'dis, alors je te suis
Toda minha vida minha vida
Toute ma vie, ma vie
Para mudar sua mente, minha vida
Pour te faire changer d'avis, ma vie
Eu aprendi a limpar minha vida
J'ai appris à faire le vide, ma vie
Sua vida, minha vida, para não mudar seu desejo
Ta vie, ma vie, pour ne pas changer d'envie
Com você eu não tenho ego, mas meu coração está danificado
Avec toi, je n'ai pas d'ego mais mon cœur s'abîme
Todas essas histórias que me dão nojo, mas você me sublima
Toutes ces histoires qui me dégoûtent mais toi tu me sublimes
E eu fiz tudo, quebrei tudo por amor ou loucura
Et j'ai fait tout ça, j'ai tout cassé par amour ou folie
Nunca é o suficiente, você me fez parecer tão bonita
C'est jamais assez, tu m'as placé en étant si jolie
Se você tem preocupações, saiba que seu inimigo também as terá
Si t'as des soucis, sache que ton ennemi en aura aussi
Tudo isso se decidirmos seguir um ao outro como dia e noite
Tout ça si on se décide à se suivre comme le jour et la nuit
Se você diz, vou tentar acreditar um pouco mais
Si tu l'dis, j'essayerai de croire encore un peu
Se você quiser, eu vou te seguir, eu vou queimar com fogo
Si tu veux, je te suivrai, je brûlerai au feu
Acredite em mim, se você diz, então eu te sigo
Crois-moi, si tu l'dis, alors je te suis
Toda minha vida minha vida
Toute ma vie, ma vie
Para mudar sua mente, minha vida
Pour te faire changer d'avis, ma vie
Eu aprendi a esvaziar minha vida
J'ai appris à faire le vide, ma vie
Sua vida, minha vida, para não mudar seu desejo
Ta vie, ma vie, pour ne pas changer d'envie
Ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta, ta-la
Ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta, ta-la
Ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta
Ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta, ta-la ta-ta-ta
Toda minha vida minha vida
Toute ma vie, ma vie
Para mudar sua mente, minha vida
Pour te faire changer d'avis, ma vie
Eu aprendi a limpar minha vida
J'ai appris à faire le vide, ma vie
Sua vida, minha vida, para não mudar seu desejo
Ta vie, ma vie, pour ne pas changer d'envie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louane (FR) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: