Tradução gerada automaticamente
Shaped Images Of Disincarnate Spirits
Loudblast
Imagens Moldadas de Espíritos Desencarnados
Shaped Images Of Disincarnate Spirits
Imagens vívidas das falhas da ciênciaVivid pictures of science's failures
Sou a personificação das suas teorias usurpadasI'm the embodiment of your usurped theories
Uma sucessão de imagens enquanto vou emboraSuccession of images while I'm leaving
Indulgência, erosão, punição, desesperoIndulgence, erosion, punishment, despair
Sete estágiosSeven stages
Sete caminhos da cruzSeven ways of the cross
Sete corposSeven bodies
Sete imagens moldadasSeven shaped images
DesencarnadoDisincarnate
Livre da minha prisão de carneFree from my jail of flesh
Longe das minhas viagens terrenasFar from my earthly trips
DesencarnadoDisincarnate
Livre do meu ser carnalFree from my carnal being
Mais perto do império celestialNearer the celestial empire
Evidência óbvia da incapacidade de DeusObvious evidence of god's disability
Sou a encarnação da vontade da humanidadeI'm the incarnation of mankind's will
Sucessão de imagens diante dos meus olhosSuccession of images before my eyes
Abominação, consciência, prazer, angústiaAbomination, conscience, enjoyment, anguish
Sete domíniosSeven domains
Sete restos mortaisSeven mortal remains
Sete gaiolasSeven cages
Sete imagens moldadasSeven shaped images
DesencarnadoDisincarnate
Livre da minha prisão de carneFree from my jail of flesh
Longe das minhas viagens terrenasFar from my earthly trips
DesencarnadoDisincarnate
Livre do meu ser carnalFree from my carnal being
Mais perto do império celestialNearer the celestial empire
Sete lugaresSeven places
Uma era de karmaOne era of karma
Sete pensamentosSeven thoughts
Mas apenas uma alma viva?But just one living soul ?
A tempestade letal está inchando minha alma de dentroThe lethal storm is bloating my soul from within
O espírito dos mortos sobrevive às memórias dos mortaisThe spirit of the dead outlives memories of the mortal
A cruz final que carreguei não é nada agora além de cinzasThe final cross I bore is nothing now but ashes
O espírito dos mortos sobrevive às memórias dos mortaisThe spirit of the dead outlives memories of the mortal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loudblast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: