Tradução gerada automaticamente

Hit The Rails
Loudness
Hit The Rails
Hit The Rails
Não me importo de não saber o que está na pistaI don't mind not knowing what lies down the track
Esqueça o hoje, esquecer o amanhãForget today, forget tomorrow
Basta olhar à frenteJust looking out ahead
Para manter minha mente forteTo keep my mind strong
Ouviu aquele apito,Heard that whistle blowing
Solitário em minha menteLonesome in my mind
Interminável trilhasNever-ending trails
Reflito sobre meus demônios na noiteI reflect on my demons in the night
Rodada evolutivo "a curva toda solitária noiteRolling 'round the bend all night lone
Bata os trilhos!Hit the rails!
Me enlouquecer em um trem loucoDrive me insane on a crazy train
Rolar e rolar!Roll and roll!
Rolando na eras, rolando para o lesteRolling in the wast, rolling to the east
Existe uma corrida de ratos, não existe uma raça humanaThere is a rat race, there is a human race
Há sempre queijo livre dentro de uma ratoeiraThere's always free cheese inside a rattrap
Eu estou doente e cansado de uma corrida de ratosI'm sick and tired of a rat race
Fúria quebra a cadeiaFury breaks the chain
VamosLet's go
Reflito sobre meus demônios na noiteI reflect on my demons in the night
Rodada evolutivo "a curva toda solitária noiteRolling 'round the bend all night lone
Bata os trilhos!Hit the rails!
Me enlouquecer em um trem loucoDrive me insane on a crazy train
Rolar e rolar!Roll and roll!
Quebrar a cadeia!Break the chain!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loudness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: