Tradução gerada automaticamente

Beale Street Blues
Louis Armstrong
Blues da Beale Street
Beale Street Blues
Eu vi as luzes da Broadway animada,I've seen the lights of gay Broadway,
A velha Market Street lá na Baía de Frisco,Old Market Street down by the Frisco Bay,
Eu passei pelo Prado, apostei na Bolsa.I've strolled the Prado, I've gambled on the Bourse.
As sete maravilhas do mundo eu já vi,The seven wonders of the world I've seen,
E muitos são os lugares por onde eu já passei.And many are the places I have been.
Sigam meu conselho, pessoal, e vejam a Beale Street primeiro.Take my advice folks and see Beale Street first.
Refrão 1: Você vai ver morenas lindas em vestidos belos,Chorus 1: You'll see pretty Browns in beautiful gowns,
Vai ver roupas sob medida e as de segunda mão.You'll see tailor mades and hand me downs.
Vai encontrar homens honestos e ladrões habilidosos,You'll meet honest men and pickpockets skilled,
Vai perceber que o negócio nunca fecha até alguém se dar mal.You'll find that bus'ness never closes till somebody gets killed.
Refrão 2: Você vai ver restaurantes de porco e Cafés de Chitlin',Chorus 2: You'll see Hog-Nose rest'rants and Chitlin' Cafes,
Vai ver Jarras que contam histórias de tempos passados,You'll see Jugs that tell of bygone days,
E lugares, outrora lugares, agora só uma vergonha,And places, once places, now just a shame,
Vai ver Bolas Douradas suficientes para pavimentar a Nova Jerusalém.You'll see Golden Balls enough to pave the New Jerusalem.
Refrão 3: Você vai ver homens que estão entre os melhores da nação,Chorus 3: You'll see men who rank with the first in the nation,
Que vêm à Beale em busca de inspiração. Políticos te chamam de otário,Who come to Beale for inspiration. Politicians call you a dub,
A menos que você tenha sido iniciado no Clube dos Escritores.Unless you've been initiated in the Rickriters Club.
Refrão 4: Se a Beale Street pudesse falar, se a Beale Street pudesse falar,Chorus 4: If Beale Street could talk, If Beale Street could talk,
Os homens casados teriam que pegar suas coisas e sair,Married men would have to take their beds and walk,
Exceto um ou dois, que nunca beberam,Except one or two, who never drank booze,
E o cego na esquina que canta o Blues da Beale Street.And the blind man on the corner who sings the Beale Street Blues.
Os Blues: Eu prefiro estar aqui do que em qualquer lugar que eu conheço.The Blues: I'd rather be here, than any place I know.
Eu prefiro estar aqui do que em qualquer lugar que eu conheço.I'd rather be here, than any place I know.
Vai ser preciso o Sargento pra me fazer ir,It's goin' to take the Seargent For to make me go,
Indo pro rio, talvez, mais tarde,Goin' to the river, maybe, bye and bye,
Indo pro rio, talvez, mais tarde,Goin' to the river, maybe, bye and bye,
Porque o rio tá molhado e a Beale Street secou.Because the rivers wet And Beale Street's done gone dry.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Armstrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: