Tradução gerada automaticamente
Spooks
Louis Armstrong
Spooks
Spooks
Na outra noite, cerca de doze horas
The other night about twelve o'clock
Eu pensei que ia descer apenas para verificar o bloqueio
I thought I'd go downstairs just to check the lock
Quando ouvi algo em casa, não me refiro a um rato
When I heard something in the house, I don't mean a mouse
Eu juro que eles eram fantasmas, fantasmas, fantasmas
I swear they were spooks, spooks, spooks
Eu sei que eles eram fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas
I know they were spooks, spooks, spooks, spooks
Eu não conseguia me mexer apenas fiquei parado e olhei, nunca me senti tão assustada
I couldn't move just stood and stared, I never felt so scared
O primeiro fantasma falou e eu o ouvi falar
The first spook spoke and I heard him speak
Ele disse: O que dizer oh fez a porta traseira chiar?
He said, What say oh made the back door squeak?
Você vai provocar o gato e hound o puff e elevar nossos espíritos para cima
Will you tease the cat and hound the puff and raise our spirits up
Oh Senhor deles assombra, assombra, assombra
Oh Lord of them spooks, spooks, spooks
Aqueles velhos fantasmas assustadores, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Those scary old spooks, spooks, spooks, spooks
Você não precisa aceitar minha palavra, mas ouvi o que ouvi
You don't have to take my word, but I heard what I heard
O próximo spook falou ele disse 'spose we make
The next spook spoke he said 'spose we make
O fóssil começa a bater e faz as persianas tremerem
The fossil start to tick and make the shutters shake
Você me deixa saber exatamente o que você quer "Este é o meu favorito"
You let me know just what you want "This is my favorite haunt"
Cuidado com eles, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Beware of them spooks, spooks, spooks
Eles estão no meio dos fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas
They're amidst of the spooks, spooks, spooks, spooks
Eu odeio spoofin, cara eu quero dizer, eu vi o que eu vi
I hate spoofin, man I mean, that I've seen what I've seen
Um grande fantasma falou ele disse Spike meu filho
A big spook spoke he said Spike my son
Ele disse que eu vou te mostrar como se divertir um pouco
He said I'll show you how to scare some fun
Mas depois, quando você lamentar ver aqui, Você faz isso alto e claro
But next when you wail see here, You make it the loud and clear
Cuidado com eles, fantasmas, fantasmas, fantasmas desses ninhos
Watch out for them spooks, spooks, spook of those nests
Os velhos fantasmas, fantasmas, fantasmas soltos
The old spooks, spooks, spooks loose
Talvez você não pense assim, mas eu sei o que sei
Maybe you don't think it so, but I know what I know
O último fantasma virou-se para sua esposa e franziu a testa
The last spook turned to his spouse and frowned
Disse que pensei ter dito para você esperar no chão
Said I thought I told you to wait in the ground
Mas você parece muito bonito hoje à noite, na verdade você parece um susto
But you look awful cute tonight, in fact you look a-fright
Ele está falando de fantasmas, fantasmas, fantasmas
He's talking about spooks, spooks, spooks
Espiões genuínos reais, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Real genuine spooks, spooks, spooks, spooks
Não está acostumado a colocar seus duques, você simplesmente não pode lutar contra eles.
No used to putting up your dukes, you just can't fight a-them spooks
Eu estou saindo daqui cara, eu não faço essa coisa, não
I'm getting out of here man, I don't dig this jive, no
Espere por nós, espere por nós, espere por nós
Wait for us, wait for us, wait for us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Armstrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: