Tradução gerada automaticamente
The Angel
Louis Dunford
O anjo
The Angel
Enquanto eu ando por essas ruas sozinhoAs I walk these streets alone
Através deste bairro eu chamo de larThrough this borough I call home
Sobre os campos de barões de HighburyUpon the baron fields of Highbury
Sob os estádios de pedraNeath the stadiums of stone
Através das catracas do The AngelThrough the turnstiles at The Angel
Veja os sem-teto no verdeSee the homeless on the green
Do Cally à CruzFrom The Cally to The Cross
E cada merda no meioAnd every Shithole in between
Passe a igreja, a mesquita, um antro de crackPass the church, the mosque, a crack den
E o offie na esquinaAnd the offie on the corner
Veja os latões do bordelSee the brasses from the brothel
Que finge ser uma saunaThat pretends to be a sauna
Assista o tumulto nas casas de apostasWatch the bedlam in the bookies
Veja os vencedores e os perdedoresSee the winners and the losers
Buscando consolo de suas tristezasSeeking solace from their sorrows
Nos cruzadores de batalha locaisIn the local battle cruisers
Através da loucura no mercadoThrough the madness in the market
Rostos desgastados se voltam para cumprimentá-loWeathered faces turn to greet ya
"Olá governador, como está sua mãe?""Hello guvnor, how's your mother?"
"Você está bem filho, tenha sorte geeza""You alright son, be lucky geeza"
Torta dupla e purê e licorDouble pie and mash and liquor
A Cuppa Rosie Lee up chapA Cuppa Rosie Lee up chap
Ou assista gangsters aposentados brigandoOr watch retired gangsters bicker
Todos os dias no café do ArthurEveryday in Arthur's cafe
Os pequenos filhos da puta causando problemasThe little fuckers causing trouble
Para os cozzers fazer você sorrirFor the cozzers make you smile
Você conhece vocês muckers para um casalYou meet ya muckers for a couple
Esqueça seus problemas por um tempoForget your troubles for a while
Do Thornhill ao HemmyFrom The Thornhill to The Hemmy
Todos os rostos são iguaisAll the faces are the same
Porque a mansão pode estar mudandoCause the manor might be changing
Mas as pessoas ainda permanecemBut the people still remain
Norte de Londres para sempreNorth London forever
Seja qual for o climaWhatever the weather
Essas ruas são nossasThese streets are our own
E meu coração nunca te deixaráAnd my heart will leave you never
Meu sangue será para sempreMy blood will forever
Corra pela pedraRun through the stone
Enquanto eu ando por essas ruas sozinhoAs I walk these streets alone
Através de um reino feito de ChromeThrough a kingdom made of Chrome
Eu os vejo rasgando os paralelepípedosI see them ripping up the cobbles
E derrubando nossas casas de infânciaAnd tearing down our childhood homes
Eu vejo a arquitetura mudandoI see the architecture changing
Assista a história desaparecerWatch the history disappear
E o horizonte reorganizandoAnd the skyline rearranging
Em torres de vernizInto towers of veneer
Mas eu vejo os restos de LondresBut I see the remnants of the London
Que eles pensaram que poderiam apagarThat they thought they could erase
Toda vez que ouço a velha escolaEvery time I hear the old school
Fale sobre os bons velhos temposTalk about the good old days
Ou toda vez que assisto ao futebolOr every time I watch the football
Ou tome um rubi com os rapazesOr have a ruby with the lads
Veja um guindaste vendendo clobberSee an hoister selling clobber
Ou um traficante atirando em sacosOr a dealer shooting bags
Está nas mães solteiras, fazendo malabarismos com um bebêIt's in the single mothers, juggling a baby
E um trabalho, em cada irmãoAnd a job, in every single brother
Lutando que acabou no caisStruggling that wound up on the dock
Está nas raízes e nas fundaçõesIt's in the roots and the foundations
Ainda agarrado à terraStill clinging to the land
Está nos tijolos que construíram o MorlandIt's in the bricks that built the Morland
E Popham que ainda está de péAnd Popham that still stand
Está na minha família e meus amigosIt's in my family and my friends
Em cada grama e cada BenzIn every gram and every Benz
É nas raízes que herdamosIt's in the roots that we inherit
Quando uma geração terminaWhen a generation ends
Está nas ruínas de sua juventudeIt's in the ruins of your youth
E os rostos do seu passadoAnd the faces of your past
Porque a mansão pode estar mudandoCause the manor might be changing
Mas as pessoas sempre duramBut the people always last
Norte de Londres para sempreNorth London forever
Seja qual for o climaWhatever the weather
Essas ruas são nossasThese streets are our own
E meu coração nunca te deixaráAnd my heart will leave you never
Meu sangue será para sempreMy blood will forever
Corra pela pedraRun through the stone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Dunford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: