Tradução gerada automaticamente

Je N'aime Que Toi
Louis Garrel
Eu Só Amo Você
Je N'aime Que Toi
Seu safado, seu jogo é claroPetit salaud, ton jeu est clair
Você quer tudo sem ressentimentoTu veux tout sans rancune
A manteiga, o traseiro da leiteiraLe beurre, le cul de la crémière
Dois pelo preço de umDeux pour le prix d'une
Sua vadia, que você é vulgarPetite garce que tu es vulgaire
Que feio isso na sua bocaQue c'est laid dans ta bouche
Que essa ciúmes me é indiferenteQue cette jalousie m'indiffère
Olha como você se deitaVois comme tu te couches
Eu sou a ponte sobre o rioJe suis le pont sur la rivière
Que vai de você a vocêQui va de toi a toi
Atravesse-me, que bela históriaTraversez-moi, la belle affaire
Se beijem em cima de mim hmmm hmmEmbrassez-vous sur moi hmmm hmm
Eu só amo você hmmJe n'aime que toi hmm
Eu só amo vocêJe n'aime que toi
Seu safado, seu pervertidoPetit salaud, petit pervers
Onde você enfiou os dedos?Ou as-tu mis les doigts ?
De onde vêm esses cheiros estranhosD'où viennent ces odeurs étrangères
Com certeza não é de mimSurement pas de moi
Sua vadia, vai se danarPetite garce va donc te faire
Você não é menos ferozTu n'es pas moins farouche
Não, você não é menos adúlteraNon tu n'es pas moins adultère
Olha como ela te tocaVois comme elle te touche
Eu sou a ponte sobre o rioJe suis le pont sur la rivière
Que vai de você a vocêQui va de toi a toi
Me passar por cima, que boa históriaMe passer dessus, la bonne affaire
Me pular, por que não hm hm hmM'enjamber pourquoi pas hm hm hm
Eu só amo você, você você, você vocêJe n'aime que toi, toi toi, toi toi
Eu só amo vocêJe n'aime que toi
Seu safado, quem você prefere?Petit salaud qui tu preferes?
Quem você quer, faça sua escolha?Qui tu veux fais ton choix?
O bom e velho tempo, o novo arLe bon vieux temps, la nouvelle air
É ela ou euC'est elle ou moi
Sua vadia, quem eu prefiroPetite garce qui je préfères
Você sabe melhor que euTu le sais mieux que moi
Eu prefiro que você seja leveJe préfères que tu sois légère
Na guerra de TróiaA la guerre a troie
Eu sou a ponte sobre o rioJe suis le pont sur la rivière
Suas guerras me deixam de madeiraVos guerres me laissent de bois
Pise em mim, o que posso fazer?Piétinez-moi, que puis-je y faire
Eu não me movo daqui, lá lá, lá láJe ne bouge pas de la, la la, la la
Eu só amo você, lá lala lalaJe n'aime que toi, la lala lala
Eu só amo você, lá lala lalaJe n'aime que toi, la lala lala
Eu só amo você, lá lala lalaJe n'aime que toi, la lala lala
Eu só amo vocêJe n'aime que toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Garrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: