Le Jour Où Elle M'a Dit Je Pars

Le jour où elle m'a dit je pars
C'était vers 6 heures
Le soleil frappait dans l'mirroir
Rien n'annonçait le malheur

Mais tout est devenu si noir
Ça s'répare tu un coeur

Le jour où elle m'a dit je pars
J'm'en attendais pas
Souvent on s'dit qu'c'est juste une phase
Mais plus ça va, moin j'y crois

Plus s'agrandit l'corps
Ça s'réchauffe tu un froid

Le jour où elle m'a dit je pars
J'ai hurlé par en dedans
Et j'ai éclater ma guitare
Sur le bras d'un divan

Quand l'écho de son dernier trop tard résonne autant
Ça s'recule tu le temps

Le jour où elle m'a dit je pars
Je suis devenu sourd
Le silence comme un vieu foulard
Qui n'demande qu'à faire le tour

Qui cherche encore à savoir
Ça s'recolle tu l'amour

O Dia Onde Ela Me Disse: Eu Estou Partindo

O dia onde ela me disse : eu estou partindo
Era mais ou menos 6 horas
O sol batia no espelho
Nada não aunciaria esta tristesa

Mas tudo ficou tão escuro
Repara-se um coração ?

O dia onde ela disse : eu estou partindo
Eu não esperava por isso
Frequentemente a gente nos diz que é só uma frase
Mas quanto mais é real, menos eu creio

Quanto maior fica um corpo
Esquenta-se o do frio?

O dia onde ela me disse : eu estou partindo
Eu gritei por dentro
E eu quebrei minha guitarra
Sobre o braço de um divan

Quando o eco do último "tarde demais" ecoa alto
Pode-se voltar no tempo?

O dia onde ela disse : eu estou partindo
Eu fiquei surdo
O silêncio como um velho écharpe
Que só pede para tudo ver

Quem ainda procura saber
Colhe-se o amor?

Composição: Louis Jean Cormier