Tradução gerada automaticamente
Le jour commence l'après-midi
Louis Sab
O dia começa à tarde
Le jour commence l'après-midi
(Bocejo)(Bâillement)
HuhHuh
Todo dia é a mesma coisaTous les jours c'est pareil
Eu ouço eles se levantandoJe les entends qui se lèvent
Eu prefiro ficar sonhandoMoi j'préfère garder mon rêve
Me perder mais no meu sonoPousser plus loin dans mon sommeil
Olha a hora, eles já foramT'as vu l'heure ils sont partis
E você ainda tá na camaToi t'es toujours dans ton lit
Mais um pouco, não dormiEncore un peu j'ai pas dormi
Pra mimPour moi
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
Eu prefiro ficar na camaMoi j'préfère rester dans mon lit
Debruçado com minha queridaSous les draps avec ma chérie
Oh simOh oui
(Vem, amor)(Viens chéri)
(Vamos fazer amor)(On va faire l'amour)
Todo dia é a mesma coisaTous les jours c'est pareil
Ela suspira no meu ouvidoElle me soupire à mon oreille
Eu me viro pra ela me acordarMoi j'me r'tourne pour qu'elle m'réveille
Não é só os lençóis que se embaralhamY'a pas que les draps qui s'emmêlent
Olha a hora, já é meio-diaT'as vu l'heure il est midi
E você ainda tá na camaEt toi t'es toujours dans ton lit
Mais um pouco, eu quero maisEncore un peu j'en ai envie
Pra mimPour moi
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
Eu prefiro ficar na camaMoi j'préfère rester dans mon lit
Debruçado com minha querida (ha, ha, ha ha)Sous les draps avec ma chérie (ha, ha, ha ha)
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
Eu prefiro ficar na camaMoi j'préfère rester dans mon lit
Com você, minha queridaAvec toi ma chérie
Oh sim (sim)Oh oui (oui)
(Ha, ha, ha ha) deixa eu dormir(Ha, ha, ha ha) laissez-moi dormir
(Ha, ha, ha ha) fazer o que eu quero(Ha, ha, ha ha) faire c'que j'ai envie
(Ha, ha, ha ha) deixa eu dormir(Ha, ha, ha ha) laissez-moi dormir
(Ha, ha, ha ha) com minha querida(Ha, ha, ha ha) avec ma chérie
Mmm mmm mmmMmm mmm mmm
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
O dia começa à tardeLe jour commence l'après-midi
Eu prefiro ficar na camaMoi j'préfère rester dans mon lit
Com você, com minha querida (sim)Avec toi avec ma chérie (oui)
Abraçar minha queridaEnlacer ma chérie
O café, os croissants na camaLe café les croissants au lit
E depois debaixo, tudo de novo (mmm)Et puis en-dessous c'est reparti (mmm)
Vamos nos abraçar na cama (não)On va s'enlacer dans le lit (nan)
Vai, vem, minha queridaAllez viens ma chérie
Sim (meu amor)Oui (mon amour)
Vai láVas-y
Caramba, já é meio-diaPutain il est midi
Já?Déjà?
(Ha, ha, ha ha)(Ha, ha, ha ha)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Sab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: