
Change
Louis Tomlinson
Mudança
Change
Tempo de nossas vidas, é fácil verTime of our lives, it's easy to see
Nós estávamos apenas sobrevivendoWe were just getting by
Mas estávamos completosBut we were complete
Não faz muito tempo que eu estive longeIt hasn't been long, that I've been away
Não sei porqueI don't know why
Tudo mudouEverything's changed
Porque dentro'Cause inside
Ainda somos as crianças da noite de sexta-feiraWe're still the kings of the Friday night
Ruas prateadas e letreiros em neonSilver streets and the neon signs
Tudo mudou lá foraEverything's changed outside
Às vezes me pergunto o porquêSometimes I wonder why
Se você precisar, você pode me chamarIf you need, you can call on me
Eu serei o amigo que você precisaI'll be the friend you need
Porque tudo mudou por fora, mas eu sinto o mesmo por dentroCause everything's changed outside, but I feel the same inside
As crianças estão bemThe kids are alright
Elas costumavam ser euThat used to be me
Sempre perdendo nossas mentesAlways losing our minds
Na ruaOut on the street
Mas uma viagem pela estrada da memóriaA trip down memory lane
Todas as casas parecem iguaisThe houses all look the same
Existem diferentes nomes nos portõesThere's different names on the gates
E todas as pessoas mudaramAnd all the people have changed
Oh, é uma pena, nada permanece igualOh, it's such a shame, nothing stays the same
Porque dentro'Cause inside
Ainda somos as crianças das noites de sexta-feiraWe're still the kings of the Friday nights
Ruas prateadas e letreiros de neonSilver streets and the neon signs
Tudo mudou lá foraEverything's changed outside
Às vezes me pergunto o porquêSometimes I wonder why
Se você precisar, você pode me chamarIf you need, you can call on me
Eu serei o amigo que você precisaI'll be the friend you need
Porque tudo mudou por fora, mas eu sinto o mesmo por dentro'Cause everything's change outside, but I feel the same inside
Quando vamos perceberWhen we gonna realise
Que nós não temos outra vida?We don't get another life?
Sempre analisando demaisAlways overanalyse
Qual é o ponto?What's the point?
Eu sei que vai ficar tudo bemI know it'll be alright
Nós ainda temos o resto de nossas vidasWe've still got the rest of our lives
Agora é hora de perceberNow it's time to realise
Nós não temos outra vidaWe don't get another life
Sempre analisando demaisAlways overanalyse
Qual é o ponto?What's the point?
Eu sei que vai ficar tudo bemI know it'll be alright
Porque nós somos os mesmos por dentro'Cause we're all the same inside
Ainda somos as crianças das noites de sextaWe're still the kings of the Friday nights
Ruas prateadas e letreiros de neonSilver streets and the neon signs
Tudo mudou lá foraEverything's changed outside
Às vezes me pergunto o porquêSometimes I wonder why
Se você precisar, você pode me chamarIf you need, you can call on me
Eu serei o amigo que você precisaI'll be the friend you need
Porque tudo mudou por fora, mas eu sinto o mesmo por dentro'Cause everything's change outside, but I feel the same inside
Agora é hora de perceberNow it's time to realise
Nós não temos outra vidaWe don't get another life
Sempre analisando demaisAlways overanalyse
Qual é o ponto?What's the point?
Eu sei que vai ficar tudo bemI know it'll be alright
Porque nós somos os mesmos por dentro'Cause we're all the same inside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: