Just Like You
Louis Tomlinson
Sou Como Você
Just Like You
É o cara daquela banda
It’s the guy from the one band
Cigarro na minha mão esquerda
Cigarette in my left hand
O mundo inteiro na minha mão direita
Whole world in my right hand
Vinte e cinco anos e está tudo planejado
Twenty-five and it’s all planned
Uma noite fora e lá se vão dez mil
Night out and it’s ten grand
Manchetes que não consigo suportar
Headlines that I can’t stand
Mas você só sabe metade da história
But you only get half of the story
O dinheiro, os carros e a glória
The cash, the cars, and the glory
Sem dormir e festejamos até de manhã
No sleep and we party ‘till morning
Porque ninguém se importa quando você é entediante
‘Cause nobody cares when you’re boring
Eu sou exatamente como você
I’m just like you
Mesmo que meus problemas não se pareçam com seus
Even though my problems look nothing like yours do
Sim, eu fico triste também
Yeah, I get sad too
E quando estou para baixo, preciso de alguém para conversar
And when I’m down, I need somebody to talk to
Sim, eu me sinto do mesmo jeito que você
Yeah, I feel the same as you would do
O mesmo estresse, a mesma merda para superar
Same stress, same shit to go through
Eu sou exatamente como você
I’m just like you
Se ao menos você soubesse
If you only knew
Se fosse do meu jeito
If I had it my way
Almoço no bar todos os domingos
Pub lunch every Sunday
Cerveja barata e está tudo bem
Cheap beer and it’s okay
Eu quero deitar onde ela deita
I wanna lay where she lays
Eu quero ficar dentro de casa nestes dias
I wanna stay in these days
Vou fumar e está tudo bem
Gonna smoke and it’s okay
Mas você só sabe metade da história
But you only get half of the story
O dinheiro, os carros e a glória
The cash, the cars, and the glory
Assim como todos os outros aqui antes de mim
Just like everyone else here before me
Porque ninguém se importa quando você é entediante
‘Cause nobody cares when you’re boring
Eu sou exatamente como você
I’m just like you
Mesmo que meus problemas não se pareçam com seus
Even though my problems look nothing like yours do
Sim, eu fico triste também
Yeah I get sad too
E quando estou para baixo, preciso de alguém para conversar
And when I’m down, I need somebody to talk to
Sim, eu me sinto do mesmo jeito que você
Yeah, I feel the same as you would do
O mesmo estresse, a mesma merda para superar
Same stress, same shit to go through
Eu sou exatamente como você
I’m just like you
Se ao menos você soubesse
If you only knew
(Sou como você
(I'm just like you
Sou como você)
I'm just like you)
Todo coração quebra do mesmo jeito
Every heart breaks the same
Toda lágrima deixa uma mancha
Every tear leaves a stain
Não posso ser o mesmo?
Can’t I just be the same?
Todo coração quebra do mesmo jeito
Every heart breaks the same
Toda lágrima deixa uma mancha
Every tear leaves a stain
Deixe-me ser o mesmo
Let me be the same
Sou exatamente como você
I’m just like you
Mesmo que meus problemas não se pareçam com os seus
Even though my problems look nothing like yours do
Sim, eu fico triste também
Yeah, I get sad too
E quando estou para baixo, preciso de alguém para conversar
And when I’m down I need somebody to talk to
Sim, eu me sinto do mesmo jeito que você
Yeah, I feel the same as you would do
O mesmo estresse, a mesma merda para superar
Same stress, same shit to go through
Eu sou exatamente como você
I’m just like you
Se ao menos você soubesse
If you only knew
(Sou como você
(I'm just like you)
(Sou como você)
(I'm just like you)
(Sou como você)
(I'm just like you)
(Sou como você)
(I'm just like you)
Se ao menos você soubesse
If you only knew
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: