Miss You
Louis Tomlinson
Sinto Sua Falta
Miss You
É minha imaginação?
Is it my imagination?
É algo que eu estou tomando?
Is it something that I'm taking?
Todos os sorrisos que estou fingindo
All the smiles that I'm faking
Tudo está ótimo
Everything is great
Tudo está ótimo pra caralho
Everything is fucking great
Saindo todos os fins de semana
Going out every weekend
Encarando as estrelas no teto
Staring at the stars on the ceiling
Amigos de Hollywood, tenho que ir vê-los
Hollywood friends, got to see them
Que tempo bom
Such a good time
Eu acredito dessa vez
I believe it this time
Terça-feira à noite
Tuesday night
Olhos vidrados
Glazed over eyes
Apenas mais uma cerveja, ou cinco
Just one more pint or five
Será que isso importa, de qualquer forma?
Does it even matter anyway?
Estamos dançando nas mesas
We're dancing on tables
E eu estou bêbado
And I'm off my face
Com toda minha galera
With all of my people
E não poderia estar melhor, eles dizem
And it couldn't get better, they say
Estamos cantando até o bar fechar
We're singing 'till last call
E tudo está desafinado
And it’s all out of tune
Deveria estar rindo, mas há algo errado
Should be laughing, but there's something wrong
E isso me atinge quando as luzes se acendem
And it hits me when the lights go on
Merda, talvez eu sinta sua falta
Shit, maybe I miss you
Simples assim e estou sóbrio
Just like that and I'm sober
Estou me perguntando: Acabou?
I'm asking myself: Is it over?
Talvez eu estivesse mentindo quando eu te disse
Maybe I was lying when I told you
Tudo está ótimo
Everything is great
Tudo está ótimo pra caralho
Everything is fucking great
E todos esses pensamentos e sentimentos
And all of these thoughts and the feelings
Não importa se você não precisa deles
Chase you down if you don't need them
Eu tenho verificado meu telefone toda noite
I've been checking my phone all evening
Que tempo bom
Such a good time
Eu acredito dessa vez
I believe it this time
Terça-feira à noite
Tuesday night
Olhos vidrados
Glazed over eyes
Apenas mais uma cerveja, ou cinco
Just one more pint or five
Será que isso importa, de qualquer forma?
Does it even matter anyway?
Estamos dançando nas mesas
We're dancing on tables
E eu estou bêbado
And I'm off my face
Com toda minha galera
With all of my people
E não poderia estar melhor, eles dizem
And it couldn't get better they say
Estamos cantando até o bar fechar
We're singing till last call
E tudo está desafinado
And it's all out of tune
Deveria estar rindo, mas há algo errado
Should be laughing, but there's something wrong
E isso me atinge quando as luzes se acendem
And it hits me when the lights go on
Merda, talvez eu sinta sua falta
Shit, maybe I miss you
Agora estou perguntando aos meus amigos como devo dizer que sinto muito
Now I'm asking my friends how to say I'm sorry
Eles dizem: Cara, dá um tempo, não precisa se preocupar
They say: Lad, give it time, there's no need to worry
E nem podemos estar perto do telefone agora
And we can't even be on the phone now
E eu nem posso estar sozinho com você agora
And I can't even be with you alone now
Ah, como as merdas mudam
Oh how, shit changes
Nós estávamos apaixonados
We were in love
Agora, somos estranhos
Now, we're strangers
Quando eu sinto isso chegando, eu apenas me livro disso tudo
When I feel it coming up I just throw it all away
Tomo mais duas doses porque isso não importa, de qualquer forma
Get another two shots 'cause it doesn't matter anyway
Estamos dançando nas mesas
We're dancing on tables
E eu estou bêbado
And I'm off my face
Com toda minha galera
With all of my people
E não poderia estar melhor, eles dizem
And it couldn't get better they say
Estamos cantando até o bar fechar
We're singing till last call
E tudo está desafinado
And it's all out of tune
Deveria estar rindo, mas há algo errado
Should be laughing, but there's something wrong
E isso me atinge quando as luzes se acendem
And it hits me when the lights go on
Estamos dançando nas mesas
We're dancing on tables
E eu estou bêbado
And I'm off my face
Com toda minha galera
With all of my people
E não poderia estar melhor, eles dizem
And it couldn't get better they say
Estamos cantando até o bar fechar
We're singing till last call
E tudo está desafinado
And it's all out of tune
Deveria estar rindo, mas há algo errado
Should be laughing, but there's something wrong
E isso me atinge quando as luzes se acendem
And it hits me when the lights go on
Merda, talvez eu sinta sua falta
Shit, maybe I miss you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis Tomlinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: