Tradução gerada automaticamente

Guilt By Association
Louis XIV
Culpa por Associação
Guilt By Association
Toda a grana na mesa e cai na pistaAll the cash on the barrelhead and get on the floor
E todos vocês, longe da portaAnd all the rest of you, away from the door
E tudo que você sempre achou que ia se realizarAnd everything that you ever thought would come true
Eu tenho uma notícia pra vocêI've got news for you
Toda a grana na mesaAll the cash on the barrelhead
Você nunca achou que ia fazer isso um diaYou never thought you'd be doing this ever
Não sei por que você acha que pode falar comigoI don't know why you think you can talk to me
Com esse tom tão grosseiroIn such an uncivil tone
Enquanto você descasca a laranjaAs you peel back the skin from an orange
Lembre-se de como você conseguiu tudo isso?Remember how you got all of this?
Bem, tudo issoWell, all of this
Nunca vai se realizarIs never ever coming true
Não há nada que você possa fazer pra mudar issoThere's nothing you can do to change it
Você não precisa cometer o crime pra cumprir a penaYou don't have to do the crime to do the time
É só culpa por associaçãoIt's just guilt by association
Eu andei pensando comigo mesmoI've been thinking to myself
Tem algo que deveríamos temerThere's something we should be afraid about
Você tá começando a perceberAre you starting to figure out
Que nunca vai pra casa?That you're never going home?
Nunca vai pra casaNever going home
SozinhoAll alone
Mas pelo que eu vejoBut from what I see fit
Não há nada que você possa fazer pra mudar issoThere's nothing you can do to change it
Você não precisa cometer o crime pra cumprir a penaYou don't have to do the crime to do the time
É só culpa por associaçãoIt's just guilt by association
SozinhoAll alone
Mas pelo que eu vejoBut from what I see fit
Não há nada que você possa fazer pra mudar issoThere's nothing you can do to change it
Você não precisa cometer o crime pra cumprir a penaYou don't have to do the crime to do the time
Não há nada que você possa fazer pra mudar issoThere's nothing you can do to change it
Você não precisa cometer o crime pra cumprir a penaYou don't have to do the crime to do the time
É só culpa por associaçãoIt's just guilt by association
Vou te parar aquiI'll stop you right here
Eu tenho algo a dizerI've got something to say
Tudo que eles merecem hojeEverything they deserve today
Vai se realizarIs going to come true
E você?How 'bout you?
Não, você nunca achou que estariaNo, you never thought you'd be
Nesse lugar aqui onde estamosIn this place right here where we're at
Bem, tem algo que você precisa encarar agora, agoraWell, there's something you must confront right now, now
Bem, você não gostaria de poder me mudar?Well, don't you wish you could change me?
Não gostaria de mudar como eu me sinto?Don't you wish you could change the way I feel?
Não gostaria de olhar nos meus olhosDon't you wish you could look into my eyes
E me fazer sentir?And make me feel?
Você vai me fazer sentirYou're going to make me feel
É só culpa por associaçãoIt's just guilt by association



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louis XIV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: