395px

Solte o Freio

Louis

Lâche Le Frein

Lâche le frein, on verra bien
Tout ça ne mène à rien
D'autre qu'un peu d'amour en chemin
C'est tout... c'est déjà bien

Lâche le frein, donne-moi ta main
Sèche tes larmes qui coulent sur tes seins
On s'en va au loin
Je ne sais où... allez viens

Cinq heures du matin... ça paraît bien
Pour partir, pour s'enfuir au loin
Vers les îles ou la ville
Peu importe... claquer la porte

Tu en as déjà trop vu... trop déçue
Tout ça n'est plus que du
Passé que tu te passes et repasses
Et qui part en fumée

Tu pleures de bonheur
Tout est bientôt fini
Un verre de champagne à la vie
Et pleins phares dans la nuit

On se jette dans le vide
Et dans tes yeux humides
C'est la fin, comme au cinéma
C'est la fin... embrasse-moi

Solte o Freio

Solte o freio, a gente vê no que dá
Tudo isso não leva a nada
Além de um pouco de amor pelo caminho
É só isso... já tá bom

Solte o freio, me dá sua mão
Seque suas lágrimas que escorrem nos seus seios
A gente vai pra longe
Não sei pra onde... vem comigo

Cinco horas da manhã... parece bom
Pra partir, pra fugir pra longe
Pra as ilhas ou pra cidade
Tanto faz... só fechar a porta

Você já viu demais... tá muito decepcionada
Tudo isso não é mais que
Um passado que você revive e revê
E que se vai em fumaça

Você chora de felicidade
Tudo logo vai acabar
Um brinde à vida com champanhe
E faróis acesos na noite

A gente se joga no vazio
E nos seus olhos molhados
É o fim, como no cinema
É o fim... me beija