L'imposture
Louise Attaque
A Impostura
L'imposture
Ao apogeu da impostura
À l'apogée de l'imposture
Existem aqueles que falam da gente, aqueles que fazem, isso é duro
On a ceux qui parlent d'eux, de ce qu'ils font, ça c'est dur
Aqueles que nasceram para fazer isso, é duro
Avec ceux qui sont nés pour faire ça c'est sur
Aqueles lá, nos levam a uma vida dura
Ceux-là ils nous mènent la vie dure
Dentro do mesmo estilo de impostura
Dans le même style de l'imposteur
Temos aqueles que pensam ter coração
On a celui qui pense avoir du coeur
Uma cabeça, uma alma de viajante
Une tête une âme de voyageur
Muitas misturas, isso mata as cores
Trop de mélanges ça tue les couleurs
E eu, um grande cantor aos quatro ventos
Et moi grand chanteur à tout vent
De fato a qualquer momento charlatão
En fait à toute heure charlatant
Eu acho que isso tudo, se parece com você
Je pense tout ça être à l'image de vous
Com a gente, com o nosso grande cinema
De nous de notre grand cinéma
Morrer de amor, eu quero dizer, não era para você fugir
Mourir d'amour je veux dire c'était pas pour vous fuir
E só uma palavra para te dizer
Et juste un mot pour vous dire
Que não era para você
Qu'c'était pas pour vous!
Morrer de amor, eu quero dizer, não era para você fugir
Mourir d'amour je veux dire c'était pas pour vous fuir
E só uma palavra para te dizer
Et juste un mot pour vous dire
Que não era para você
Qu'c'était pas pour vous!
Ao apogeu da impostura
À l'apogée de l'imposture
Existem aqueles que falam
On a ceux qui parlent d'eux, de ce qu'ils
Aqueles que fazem, isso é duro
Font, ça c'est dur
Com aqueles que nasceram para fazer isso, é duro
Avec ceux qui sont nés pour faire ça c'est sur
Aqueles lá, eles nos levam para uma vida dura
Ceux-là ils nous mènent la vie dure
No mesmo estilo de impostura
Dans le même style de l'imposteur
Existem aqueles que pensam ter uma coração
On a celui qui pense avoir du coeur
Uma cabeça, uma alma, de viajante
Une tête une âme de voyageur
Muitas misturas, isso
Trop de mélanges ça
Mata as cores
Tue les couleurs
E eu meu grande cantor, aos quatro ventos
Et moi grand chanteur à tout vent
De fato a todos momento charlatão
En fait à toute heure charlatant
Eu acho que isso tudo se parece com você
Je pense tout ça être à l'image de vous
Com a gente, com o nosso grande cinema
De nous de notre grand cinéma
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louise Attaque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: