Tradução gerada automaticamente
Spaces
Louise Charbonnel
Espaços
Spaces
Todo mundo fala da ferrugem no nosso cabeloEveryone talks about the rust in our hair
Todo mundo fala da sujeira debaixo das nossas unhasEveryone talks about the dirt under our nails
Ninguém tem certeza, mas todo mundo tá com medoNobody's sure but everyone is afraid
Aqui vêm as correntes e os dias sombriosHere come the chains and the dark days
Tchau, amigo, um dia eu vou te agradecerBye friend, I'll thank you someday
Todo mundo fala da areia na nossa peleEveryone talks about the sand on our skin
E do jeito que o sal parece cavar nas nossas bochechasAnd the way salt seems to dig into our cheeks
Agora é hora de nos ajoelharmosNow it's time to get down on our knees
Porque aqui vêm as correntes e os dias sombrios'Cause here come the chains and the dark days
Tchau, amigo, um dia eu vou te verBye friend, I'll see you someday
Deixa eles estarem certosLet them be right
Vamos abraçar o cinza brilhanteLet's embrace the bright grey
Tô cansado da brigaI'm tired of the fight
Vamos acabar com isso do jeito certoLet's end it the right way
Vamos ouvir o mar debaixo do nosso dormitório e o chamado de novos espaçosWe'll hear the sea under our dorm and the call of new spaces
Vamos perder a cabeça no vento pra nos salvar de um pesadeloWe'll lose our minds in the wind to save ourselves from a bad dream
Ninguém fala mais da ferrugemNo one talks about the rust anymore
Ou da poeira no nosso chãoOr about the dust on our floor
Tudo acabou porque já fomos embora há muito tempoEverything is over 'cause we're long gone
Ninguém fala mais da areiaNo one talks about the sand anymore
Porque já gastamos tudo'Cause we've spent it all
O horizonte tá mais amplo agora que já fomos emboraThe horizon is wider now we're long gone
Deixa eles estarem certosLet them be right
Vamos abraçar o cinza brilhanteLet's embrace the bright grey
Tô cansado da brigaI'm tired of the fight
Vamos acabar com isso do jeito certoLet's end it the right way
Vamos ouvir o mar debaixo do nosso dormitório e o chamado de novos espaçosWe'll hear the sea under our dorm and the call of new spaces
Vamos perder a cabeça no vento pra nos salvar de um pesadeloWe'll lose our minds in the wind to save ourselves from a bad dream
Vamos ouvir o mar debaixo do nosso dormitório e o chamado de novos espaçosWe'll hear the sea under our dorm and the call of new spaces
Vamos perder a cabeça no vento pra nos salvar de um pesadeloWe'll lose our minds in the wind to save ourselves from a bad dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louise Charbonnel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: