Tradução gerada automaticamente

Archives
Louise Goffin
Arquivos
Archives
Velhos amigos acenando de um trem de passageirosOld friends waving from a passenger train
Oh cara, familiar para mim de maneiras impossíveisOh boy, familiar to me in impossible ways
Um novo dia, uma foto em minhas mãos de quem eu costumava serA new day, a picture in my hand of who I used to be
Vivendo em um mundo de arquivosLiving in a world of archives
Não é realIt’s not real
Memórias governando nossas vidasMemories ruling our lives
Se eu for dormir, por favor me acorde logoIf I go to sleep, please wake me soon
Esperando o pássaro da empatiaWaiting for the bird of empathy
Mergulhando, saindo de uma velha mitologiaDiving through, out of an old mythology
Fique calmoStay calm
Vou escrever um final felizI’m gonna write a happy ending
Oh cara, o que vai ser preciso para mudar sua menteOh boy, what’s it gonna take to change your mind
Respire fundo, você possuirá o seu e eu possuirei o meuBreathe deep, you’ll own yours and I’ll own mine
Vivendo em um mundo de arquivosLiving in a world of archives
Não é realIt’s not real
Memórias governando nossas vidasMemories ruling our lives
Se eu for dormir, por favor me acorde logoIf I go to sleep, please wake me soon
Esperando o pássaro da empatiaWaiting for the bird of empathy
Subindo atravésRising through
No fundo do seu sorriso eu vejo tudo o que quero verDeep within your smile I see all I want to see
Eu não quero ficar preso aquiI don’t wanna be stuck here
Eu não quero viver a sombra de uma vidaI don’t wanna live a shadow of a life
Então, quando estou com medo, por favor, me derrubeSo when I’m scared, please bring me down
Para aterrar e aterrarTo earth and ground
Vivendo em um mundo de arquivosLiving in a world of archives
Não é realIt’s not real
Memórias governando nossas vidasMemories ruling our lives
Se eu for dormir, por favor me acorde logoIf I go to sleep, please wake me soon
Esperando o pássaro da empatiaWaiting for the bird of empathy
E eu preciso de vocêAnd I need you
É hora de escrever nossa própria mitologiaTime to write our own mythology
Uma visão melhor, livre para ser quem nascemos para serA better view, free to be who we were born to be
Livre para dizer adeus a todos estesFree to say goodbye to all of these
Fotos de uma história contada entrePictures of a story told between
Velhos amigosOld friends
Acenando de um trem de passageirosWaving from a passenger train



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louise Goffin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: