Tradução gerada automaticamente
Blue Sunday
Louise Verneuil
Domingo azul
Blue Sunday
Baço, baçoSpleen, spleen
Sobre os telhados de abrilAu fil des couvreurs d'avril
Eu enterro minhas lágrimas em sua camisetaJ'enfouis mes larmes dans ton sweat
É domingo de manhã, álcoolC'est l'alcool de Sunday morning
Pedra, pedra, como um monte de folhas de outonoStone, stone, comme un tas de feuilles d'automne
Você mora em um deserto monótonoT'habites un désert monotone
A cidade está esboçada em cinza que esboçamosLa ville s'esquisse en gris qu'on crayonne
Nas ondas do amor, as paredes são surdas lá sem ousarAux élans d'amours, les murs y sont sourds sans audace
E debaixo do travesseiro, ninguém pode reprimir a passagem do tempoEt sous l'oreiller, nul peut étouffer le temps qui passe
Meus braços estão frios como os seus, com certezaMy arms are cold as yours for sure
Não vou ficar na cama com você meu homemWon't stay in bed with you my man
Mas ame-a como pau, esses olhos estão doentesBut love her as stick, these eyes are sick
Perdi o estresse, meu domingo azulI lost the stress, my blue Sunday
Meus braços estão frios como os seus, com certezaMy arms are cold as yours for sure
Não vou ficar na cama com você meu homemWon't stay in bed with you my man
Mas ame-a como pau, esses olhos estão doentesBut love her as stick, these eyes are sick
Perdi o estresse, meu azul, meu azul domingoI lost the stress, my blue, my blue Sunday
DomingoSunday
Baço, baçoSpleen, spleen
Trilha indelévelTracé à l'indélébile
As gotas de chuva nos meus cíliosLes gouttes de pluie dans mes cils
Entre cada linha de bailarinasEntre chaque rang de ballerines
Pedra, pedra, nesta bolha que me nocauteiaStone, stone, dans cette bulle qui m'assomme
Cheiro preguiçoso como chicleteOdeur de flemme comme un chewing gum
Que gruda na minha pele como uma contusãoQui colle à ma peau en hématome
Neste mal sem nome, sozinho no raso, deixoDans ce mal sans nom, seule dans les bas fonds, je laisse
Minhas belas ilusões em um poço sem fundo, no exílioMes belles illusions dans un puits sans fond, en exil
Meus braços estão frios como os seus, com certezaMy arms are cold as yours for sure
Não vou ficar na cama com você meu homemWon't stay in bed with you my man
Mas ame-a como pau, esses olhos estão doentesBut love her as stick, these eyes are sick
Perdi o estresse, meu domingo azulI lost the stress, my blue Sunday
Meus braços estão frios como os seus, com certezaMy arms are cold as yours for sure
Perdi o estresse, meu domingo azulI lost the stress, my blue Sunday
DomingoSunday
Orações, orações, eu tenho que rezarPrayers, prayers, I got to pray
É a oração de, oração de volta aos nossos coraçõesIt's the pray of, pray of back to our hearts
São as orações, orações, eu tenho que orarIt's the prayers, prayers, I got to pray
São as oraçõesIt's the prayers
Meus braços estão frios como os seus, com certezaMy arms are cold as yours for sure
Perdi o estresse, meu azul, meu azul domingoI lost the stress, my blue, my blue Sunday
DomingoSunday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louise Verneuil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: