395px

A estação dos amores

Louisy Joseph

La saison des amours

Faire comme si de rien n'était
Enchaîner les hivers
Ces matinées de mer

Dire que l'on pense à raison
Au cœur qui se réveille
Que l'été sera long

{Refrain:}
La saison des amours
C'est bon mais c'est trop court
Tout le monde court après, attend son tour
La saison des amours

Voir passer les hirondelles
Puis l'orage, le ciel noir
Les larmes torrentielles

Volent des soupirs dans le vent
Et les espoirs d'un soir
Un peu par tous les temps

{au Refrain}

Pourtant, ça dure trois cent soixante-cinq jours
Hier, demain
C'est toujours la saison des amours

A estação dos amores

Fingir que nada aconteceu
Encarar os invernos
Essas manhãs de mar

Dizer que pensamos com razão
No coração que desperta
Que o verão vai ser longo

{Refrão:}
A estação dos amores
É boa, mas é curta demais
Todo mundo corre atrás, espera sua vez
A estação dos amores

Ver as andorinhas passarem
Depois a tempestade, o céu escuro
As lágrimas torrenciais

Vão os suspiros pelo vento
E as esperanças de uma noite
Um pouco em todos os tempos

{no Refrão}

No entanto, dura trezentos e sessenta e cinco dias
Ontem, amanhã
É sempre a estação dos amores