Les cimetières militaires
Les cimetières militaires,
Pardon Monsieur le surveillant,
Les cimetières - pourquoi le taire ? -
Militaires sont accueillants.
Quels que soient le vent, les nuages,
Les fleurs y poussent fraîches toujours
Poussent dessus la fleur de l'âge
La fleur de l'âge des tambours
Les cimetières militaires,
Pardon Monsieur le lieutenant,
Les cimetières - pourquoi le taire ? -
Militaires sont avenants.
Les allées sont larges et sûres
On y trouve silence et paix
La gazon y est sans blessure
Et la visite à peu de frais.
Les cimetières militaires,
Pardon Monsieur le combattant,
Les cimetières - pourquoi le taire ? -
Militaires sont déroutants.
Et le vieux gardien qui arrose
Les roses vivant à ses pieds
Dit que ça n'est pas toujours rose
Que de vivre au pied des troupiers.
Les cimetières militaires,
Pardon Monsieur le revenant,
Les cimetières - pourquoi le taire ? -
Militaires sont inconvenants.
On dira que je suis coupable
On me traînera dans la boue
De la Normandie en Champagne
Mais tant pis j'irai jusqu'au bout.
Les cimetières militaires,
Pardon Messieurs les braves gens,
Dessous leur terre cachent mes frères
Braves gens soyez indulgents.
Os Cemitérios Militares
Os cemitérios militares,
Desculpa, Senhor vigilante,
Os cemitérios - por que esconder? -
Militares são acolhedores.
Seja qual for o vento, as nuvens,
As flores sempre brotam frescas
Crescem sobre a flor da idade
A flor da idade dos tambores.
Os cemitérios militares,
Desculpa, Senhor tenente,
Os cemitérios - por que esconder? -
Militares são simpáticos.
As alamedas são largas e seguras
Aqui se encontra silêncio e paz
O gramado não tem feridas
E a visita é a baixo custo.
Os cemitérios militares,
Desculpa, Senhor combatente,
Os cemitérios - por que esconder? -
Militares são desconcertantes.
E o velho guardião que rega
As rosas que vivem a seus pés
Diz que nem tudo é flores
Viver ao pé dos soldados.
Os cemitérios militares,
Desculpa, Senhor espírito,
Os cemitérios - por que esconder? -
Militares são inconvenientes.
Dirão que sou culpado
Me arrastarão pela lama
Da Normandia à Champagne
Mas tanto faz, eu irei até o fim.
Os cemitérios militares,
Desculpa, senhores gente boa,
Debaixo da terra escondem meus irmãos
Gente boa, sejam indulgentes.