Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 604
Letra

Me Deixe

Laisse Moi

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Você me disse para não pensar muito em você e eu realmente me esforço (sim, sim)
Tu m'as dit : "Pense pas trop à moi" et j'fais des efforts (yeah, yeah)

De qualquer maneira, tudo depende de mim e eu quero mais que isso (deixe, sim, sim)
T'façon, tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse, yeah, yeah)

Você me disse para não pensar muito em você e eu realmente me esforço (sim, sim)
Tu m'as dit : "Pense pas trop à moi" et j'fais des efforts (yeah, yeah)

De qualquer maneira, tudo depende de mim e eu quero mais que isso (deixe, sim, sim)
T'façon tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)

Deixar você ir, eu, não quero pensar nisso
Laisse-toi aller, moi, je n'veux pas penser

Quando as noites passam e eu me sinto sozinha no mundo (deixe)
Quand les nuits passent et que j'me sens seule au monde (laisse)

Me deixe desabar em seus braços, eu quero desabar
Laisse-moi m'affaler dans tes bras, j'veux m'écrouler

Porque não há nenhum outro lugar no qual eu gostaria de estar (deixe)
Car y a nulle part ailleurs où j'aimerais m'reposer (laisse)

Vamos conversar um pouco, vamos conversar direito, você gosta do formato dos meus seios
Parlons peu, parlons bien, t'aimes bien la forme de mes seins

Suavemente, suavemente, você agarra as minhas mãos
Doucement, doucement, tu m'attrapes les mains

Eu sei que você está com ela e que acha ela linda
Je sais que t'es avec elle et que tu la trouves belle

Mas talvez às três da manhã, na sua cama, a gente também esteja lá (me deixe)
Mais peut-être qu'à trois dans ton lit, on s'ra tout aussi bien (laisse-moi)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Debaixo do topo, você e eu, longe das cobras (longe das cobras)
Drop top, toi et moi, loin des snakes (loin des snakes)

Todo dia eu fodo com ela usando diamantes, sexo rico (sexo rico)
Every day j'la fuck avec mon ice, rich sex (rich sex)

E se o seu ex está com ciúmes, isso não é da minha conta (negócios)
Et si ton ex est jaloux, c'est pas mon business (business)

Você terá Lous Vitton, Channel, e essa é minha maneira de dizer "eu te amo"
T'auras des Lou, des Channel et ça, c'est ma façon à moi de dire "je t'aime"

Me diga "eu te amo" , fazendo compras em Dubai ou em Milão
Dis-moi "I love you", shopping à Dubaï ou bien Milano

Eu nunca roubaria, eu prometo a você baby, eu te amo
J'trahirais jamais, ça, j'te le promets baby, I love you

Por favor, vamos evitar as entrevistas, por favor
Please, évitons les interview, please

Alexa, tocar "Brandy - I Wanna Be Down With You"
Alexa, mets-moi "Brandy - I Wanna Be Down With You"

Eles vão dizer: "Esse cara é louco"
Ils diront : "Ce mec est fou"

Mas eu já tenho planos para nós dois
Mais j'ai déjà des plans pour nous

No meu Yves Saint Laurent, eu tenho um arco-íris com elástico (elástico)
Dans mon YSL, j'ai un arc-en-ciel avec un élastique (élastique)

Ligue para o Sauce God, chame a Lous, isso vai ser épico (ei)
Appelle Sauce God, appelle Lous, ça fait un classique (hey)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Deixar você ir, eu, não quero pensar nisso
Laisse-toi aller, moi, je n'veux pas penser

Quando as noites passam e eu me sinto sozinha no mundo (deixe)
Quand les nuits passent et que j'me sens seule au monde (laisse)

Me deixe desabar em seus braços, eu quero desabar
Laisse-moi m'affaler dans tes bras, j'veux m'écrouler

Porque não há nenhum outro lugar no qual eu gostaria de estar (deixe)
Car y a nulle part ailleurs où j'aimerais m'reposer (laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Hamza / Lous And The Yakuza. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mayara e traduzida por Mayara. Revisão por Mayara. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lous And The Yakuza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção