Laisse Moi
Lous And The Yakuza
Me Deixe
Laisse Moi
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Você me disse para não pensar muito em você e eu realmente me esforço (sim, sim)
Tu m'as dit : "Pense pas trop à moi" et j'fais des efforts (yeah, yeah)
De qualquer maneira, tudo depende de mim e eu quero mais que isso (deixe, sim, sim)
T'façon, tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse, yeah, yeah)
Você me disse para não pensar muito em você e eu realmente me esforço (sim, sim)
Tu m'as dit : "Pense pas trop à moi" et j'fais des efforts (yeah, yeah)
De qualquer maneira, tudo depende de mim e eu quero mais que isso (deixe, sim, sim)
T'façon tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)
Deixar você ir, eu, não quero pensar nisso
Laisse-toi aller, moi, je n'veux pas penser
Quando as noites passam e eu me sinto sozinha no mundo (deixe)
Quand les nuits passent et que j'me sens seule au monde (laisse)
Me deixe desabar em seus braços, eu quero desabar
Laisse-moi m'affaler dans tes bras, j'veux m'écrouler
Porque não há nenhum outro lugar no qual eu gostaria de estar (deixe)
Car y a nulle part ailleurs où j'aimerais m'reposer (laisse)
Vamos conversar um pouco, vamos conversar direito, você gosta do formato dos meus seios
Parlons peu, parlons bien, t'aimes bien la forme de mes seins
Suavemente, suavemente, você agarra as minhas mãos
Doucement, doucement, tu m'attrapes les mains
Eu sei que você está com ela e que acha ela linda
Je sais que t'es avec elle et que tu la trouves belle
Mas talvez às três da manhã, na sua cama, a gente também esteja lá (me deixe)
Mais peut-être qu'à trois dans ton lit, on s'ra tout aussi bien (laisse-moi)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Debaixo do topo, você e eu, longe das cobras (longe das cobras)
Drop top, toi et moi, loin des snakes (loin des snakes)
Todo dia eu fodo com ela usando diamantes, sexo rico (sexo rico)
Every day j'la fuck avec mon ice, rich sex (rich sex)
E se o seu ex está com ciúmes, isso não é da minha conta (negócios)
Et si ton ex est jaloux, c'est pas mon business (business)
Você terá Lous Vitton, Channel, e essa é minha maneira de dizer "eu te amo"
T'auras des Lou, des Channel et ça, c'est ma façon à moi de dire "je t'aime"
Me diga "eu te amo" , fazendo compras em Dubai ou em Milão
Dis-moi "I love you", shopping à Dubaï ou bien Milano
Eu nunca roubaria, eu prometo a você baby, eu te amo
J'trahirais jamais, ça, j'te le promets baby, I love you
Por favor, vamos evitar as entrevistas, por favor
Please, évitons les interview, please
Alexa, tocar "Brandy - I Wanna Be Down With You"
Alexa, mets-moi "Brandy - I Wanna Be Down With You"
Eles vão dizer: "Esse cara é louco"
Ils diront : "Ce mec est fou"
Mas eu já tenho planos para nós dois
Mais j'ai déjà des plans pour nous
No meu Yves Saint Laurent, eu tenho um arco-íris com elástico (elástico)
Dans mon YSL, j'ai un arc-en-ciel avec un élastique (élastique)
Ligue para o Sauce God, chame a Lous, isso vai ser épico (ei)
Appelle Sauce God, appelle Lous, ça fait un classique (hey)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Deixar você ir, eu, não quero pensar nisso
Laisse-toi aller, moi, je n'veux pas penser
Quando as noites passam e eu me sinto sozinha no mundo (deixe)
Quand les nuits passent et que j'me sens seule au monde (laisse)
Me deixe desabar em seus braços, eu quero desabar
Laisse-moi m'affaler dans tes bras, j'veux m'écrouler
Porque não há nenhum outro lugar no qual eu gostaria de estar (deixe)
Car y a nulle part ailleurs où j'aimerais m'reposer (laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Só me deixe, deixe-me, deixe (deixe, deixe)
Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lous And The Yakuza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: