The Tribute to Manila
a blue neon cross on the tower
is shining over manila's streets
where they are standing and selling
their breakable dolls bodies
she said she is twelve years old
and her name is arlene
on her left forarm
are some small scares to see
beutiful faces and the call of the flash
40 dolars for a life without choice
when the trip is abating
and a sober coldness through her body creeps
she has the feeling to set her body
from that crawling skin free
so arlene cuts at her arms
a fast cut with the razor blade
empty eyes look tired and depressed
unnamed glow in the eyes of nameless
but ghostly white faces are still waiting
blow up forever the fat old folks
I wish to hear a voice that shouts
they should be sent into hell
they should be sent to the sword
oh arlene don't cut yourself
no more cuts
no danger to death no
no more cuts
A Homenagem a Manila
uma cruz de neon azul na torre
brilha sobre as ruas de manila
onde estão parados e vendendo
t seus corpos de bonecas quebráveis
ela disse que tem doze anos
e seu nome é arlene
no seu antebraço esquerdo
há algumas pequenas cicatrizes visíveis
rostos bonitos e o chamado do flash
40 dólares por uma vida sem escolha
quando a viagem vai diminuindo
e uma frieza sóbria invade seu corpo
e ela sente vontade de libertar seu corpo
dessa pele que a aperta
então arlene corta os braços
um corte rápido com a lâmina
olhos vazios parecem cansados e deprimidos
um brilho sem nome nos olhos de anônimos
mas rostos brancos e fantasmagóricos ainda esperam
explodir para sempre os velhos gordos
quero ouvir uma voz que grite
eles deveriam ser enviados ao inferno
eles deveriam ser enviados à espada
oh arlene, não se corte mais
sem mais cortes
sem perigo de morte, não
sem mais cortes