Transliteração e tradução geradas automaticamente

A出るノート (A Deru Note)
Love Live! School Idol Project
O Caderno A
A出るノート (A Deru Note)
Pessoal
皆さーん
minasān
Quando as flores de cerejeira começarem a brotar
うららかな桜の蕾がひらいたら
uraraka na sakura no tsubomi ga hira itara
Vamos sorrir, vai ser legal
笑って行きナ
waratte iki na
Quando abri meu boletim (muito bem feito)
成績表開いたら (大変よくできました)
seiseki hyō hiraita ra (taihen yoku dekimashita)
Fui contar quantas notas A eu tinha
Aの数を数えてみる
A no kazu wo kazoete miru
Ei, se a gente colocasse A nas nossas memórias
ねえ、わたしたちの思い出にAをつけたら
nee, watashitachi no omoide ni A wo tsuketara
Quantas seriam, hein?
いくつになるのかな
ikutsu ni naru no kana
Escrevi no caderno, fui conferir
ノートに書いて、確かめてみた
nōto ni kaite, tashikame te mita
Ah, não, tem muitos erros, que droga
ああ、やだ失敗も多いな
aa, yada shippai mo ōi na
Isso é suor, isso é chuva, minha voz tá rouca, C
これは汗、これは雨、声がれちゃCだ
kore wa ase, kore wa ame, koegare cha C da
É a primeira e última vez que choro tanto na vida
最初で最後だ、こんなに泣くの生まれて初めて
saisho de saigo da, konna ni naku no umarete hajimete
Tudo até hoje é A
今日までの全てがA
you made no subete ga A
Tudo a partir de agora é A
今日からの全てがA
you kara no subete ga A
Ainda vão ter muitas dificuldades pela frente
これから辛いこときっとまだまだあるけど
kore kara tsurai koto kitto mada mada aru kedo
Mas se eu tiver esse caderno
このノート持っていれば
kono nōto motte ireba
Tudo que é despedida é A
さよならの全てがA
sayonara no subete ga A
Então, valeu, obrigada, A de coragem
じゃあねサンキュー強がりのA
jaa ne sankyū tsuyogari no A
Que as memórias protejam sua jornada
思い出がどうかあなたの旅路を
omoide ga dōka anata no tabiji wo
Te dou esse Caderno A
守るように贈るよA出るノート
mamoru yō ni okuru yo A deru nōto
Olha, a fonte também (é verdade.)
ほら、 泉も (そうだね。)
hora, izumi mo (sō da ne.)
Quando o botão da experiência abrir
経験というつぼみが開いたら
keiken to iu tsubomi ga hira itara
O que vem a seguir... ah, olha só
次は… って、おやおや。
tsugi wa… tte, oya oya
Vamos nos tornar flores lindas
それぞれ美しい花になろう
sorezore utsukushii hana ni narou
Era C, mas virou B (geralmente, muito bem feito)
CだったのにBになった (概ねよくできました)
C datta noni B ni natta (ōmune yoku dekimashita)
Fui contar os episódios
エピソードを数えてみる
episōdo wo kazoete miru
Por sua causa, o arrependimento brilha
あなたのせいで後悔が輝いている
anata no sei de kōkai ga kagayaite iru
Conectou-se ao futuro
未来に繋がったよ
mirai ni tsunagatta yo
Adicionei no caderno, fui conferir
ノートに足して、確かめてみた
nōto ni tashite, tashikame te mita
Ah, tudo é tão vívido
ああ、ほんとどれも鮮やかだよ
aa, honto dore mo azayaka da yo
Não é como estudar, só esforço não é C
勉強とは違うから、努力だけじゃCだ
benkyō to wa chigau kara, doryoku dake ja C da
Noite em que chorei a vida toda, isso vai ser reescrito
一生分泣いた夜なんて、また上書きされるもの
isshō bun naita yoru nante, mata uwagaki sareru mono
Enquanto eu viver, não é só A
生きていれば、Aだけじゃない
ikite ireba, A dake ja nai
Preciso fazer escolhas
選択をしなきゃいけない
sentaku wo shinakya ikenai
E com isso, vou mostrar que consigo tirar A no caderno
その上でオールA取ってみせるよノートに
sono ue de ōru A totte miseru yo nōto ni
Vou escolher um caminho que não me envergonhe
恥ずかしくない道を選ぶよ
hazukashikunai michi wo erabu yo
Tô toda chorosa
涙でぐしゃぐしゃだね
namida de gushagusha da ne
Mas isso é até bonito
それすら美しいね
sore sura utsukushii ne
Obrigada por tudo até agora, com certeza até a despedida vai ser superada
今までありがとう、きっと別れすら超えるもの
ima made arigatou, kitto wakare sura koeru mono
Vamos levar isso para a aventura
持って冒険しよう
motte bōken shiyou
Tudo que é despedida é A
さよならの全てがA
sayonara no subete ga A
Então, valeu, obrigada, A de coragem
じゃあねサンキュー強がりのA
jaa ne sankyū tsuyogari no A
Que as memórias protejam sua jornada
思い出がどうかあなたの旅路を
omoide ga dōka anata no tabiji wo
Te dou esse Caderno A
守るように贈るよA出るノート
mamoru yō ni okuru yo A deru nōto
As memórias são obstáculos, que protejam sua jornada
思い出が障害、あなたの旅路を
omoide ga shōgai, anata no tabiji wo
Te dou esse Edel Note
守るように贈るよ Edel Note
mamoru yō ni okuru yo Edel Note



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: