Transliteração e tradução geradas automaticamente

アオクハルカ (aoku haruka)
Love Live! School Idol Project
Azul Distante
アオクハルカ (aoku haruka)
O reflexo do sol no campo
グラウンドの照り返し
guraundo no terikaeshi
Tênis queimados de sol
日焼けしたスニーカー
hiyake shita sunikaa
Vento do céu, pra onde você vai?
天つ風よあなたはどこへ
tenzukaze yo anata wa doko e
Ainda não escuto sua voz
その声はまだ聞こえない
sono koe wa mada kikoenai
Mudanças vão acontecendo
移り変わる
utsurikawaru
Na paisagem dessa cidade
この街の情景に
kono machi no joukei ni
Tem dias que dá uma solidão
寂しくなる日もあるけど
sabishiku naru hi mo aru kedo
Mas isso é o que significa correr
それが走るって事だ
sore ga hashiru tte koto da
O que eu apertei na mão, o que é?
握りしめたそれが何か
nigirishimeta sore ga nanika
Eu também ainda não sei
私もまだ分かってないよ
watashi mo mada wakattenai yo
Meu peito aperta, não consigo respirar
胸が苦しい、息もできない
mune ga kurushii, iki mo dekinai
Mas quero proteger
だけど守りたい
dakedo mamoritai
Esses sentimentos, todo o significado
この想いも意味も全て
kono omoi mo imi mo subete
Seria bom se eu pudesse levar tudo isso
連れて行けたらいいな
tsurete iketara ii na
Porque isso me conecta ao meu eu de amanhã
明日の私へと繋ぐから
ashita no watashi e to tsunagu kara
A poeira levantada no ar
舞い上がった砂埃
maiagatta sunahokori
Eu estreitei um pouco os olhos
少し目を細めた
sukoshi me wo hosometeta
Quero confirmar do outro lado da linha branca
確かめたい白線の向こう
tashakemaitai hakusen no mukou
Talvez algo mude
何か変わるかもしれない
nanika kawaru kamoshirenai
Aquela flor que está ao lado da escola
校舎の脇、咲いているあの花も
kousha no waki, saite iru ano hana mo
Parece igual ao ano passado
去年と同じように見えて
kyounen to onaji you ni miete
Mas não é a mesma coisa
同じものではないから
onaji mono de wa nai kara
Eu recebi e trouxe até aqui
受け取っていたそしてここへ
uketotte ita soshite koko e
Meus sentimentos me trouxeram
私のこと連れてきた
watashi no koto tsurete kita
Não tem forma, é transparente
形はなくて透き通っていて
katachi wa nakute sukitootte ite
É algo que não se abala
揺るがないもの
yuruganai mono
Avance, vá mais longe
前へ進めもっと先へ
mae e susume motto saki e
Estenda a mão, olha
その手伸ばしてほら
sono te nobashite hora
Sinto que estão me dizendo isso
そう言ってもらえてる気がするよ
sou itte moraeteru ki ga suru yo
Dar o primeiro passo
踏み出すのは
fumidasu no wa
Ainda dá um pouco de medo
まだ少し怖いよ
mada sukoshi kowai yo
O primeiro passo, dia após dia
最初の一歩日々
saisho no ippo hibi
Repetindo
繰り返し
kurikaeshi
A meta está definida
ゴールは決まって
go-ru wa kimatte
No ponto de partida
スタート地点で
suta-to chiten de
O mundo parece cruel às vezes
意地悪にも見えてしまう世界
ijiwaru ni mo miete shimau sekai
Mas mesmo assim, quero amar
それでも愛したいから
soredemo aishitai kara
O que eu apertei na mão, o que é?
握りしめたそれが何か
nigirishimeta sore ga nanika
Eu também ainda não sei
私もまだ分かってないよ
watashi mo mada wakattenai yo
Meu peito aperta, não consigo respirar
胸が苦しい、息もできない
mune ga kurushii, iki mo dekinai
Mas quero proteger
だけど守りたい
dakedo mamoritai
Esses sentimentos, todo o significado
この想いも意味も全て
kono omoi mo imi mo subete
Seria bom se eu pudesse levar tudo isso
連れて行けたらいいな
tsurete iketara ii na
Porque o tempo que vivo nos sonhos
夢の中に生きる時間も
yume no naka ni ikiru jikan mo
Me conecta ao meu eu de amanhã
明日の私へと繋ぐから
ashita no watashi e to tsunagu kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: