Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bloom The Smile, Bloom The Dream!
Love Live! School Idol Project
Bloom The Smile, Bloom The Dream!
ホントのたいせつをhonto no taisetsu wo
見つけたんだmitsuketan da
満開だね! きっとmankai da ne! kitto
未来は bloom the dream!mirai wa bloom the dream!
夢の種はほら胸の奥にあるよyume no tane wa hora mune no oku ni aru yo
気づいた?kizuita?
それって、ね! 「好き」だよsore tte, ne! \"suki\" da yo
むずかしい方が無踊るよねmuzukashii hou ga odoru yo ne
だから強くdakara tsuyoku
願えるのかなnegaeru no kana
今日までの昨日がいまを作るんだkyou made no kinou ga ima wo tsukuru nda
目吹いたその気持ちは (輝き)me buita sono kimochi wa (kagayaki)
こんなにも眩しいkonna ni mo mabushii
咲かそうよ! さぁ、笑ってsakasou yo! saa, waratte
ねえ、ときめいちゃったらnee, tokimeichattara
迷わずに飛び出さなきゃmayowazu ni tobidasanakya
咲きたい! って信じたらsakitai! tte shinjitara
ねえ、いつか花開くよnee, itsuka hanahiraku yo
泣いてもいいさ大丈夫naite mo ii sa daijoubu
満開だよ! きっとmankai da yo! kitto
未来は bloom the dream!mirai wa bloom the dream!
想いはシンパシーomoi wa shinpashee
まるで呼ばれたようにmaru de yobareta you ni
心も近づいてくんだねkokoro mo chikazuite kun da ne
どんなことだってdonna koto datte
みんなで一緒にminna de issho ni
せーので! (ジャンプ) 乗り越えて行こうsee no de! (janpu) norikoete ikou
今日までの昨日が自信になるよkyou made no kinou ga jishin ni naru yo
いつも胸張っていたいから (頑張れるんだ)itsumo mune hatte itai kara (ganbareru nda)
育ててきた蕾は (蕾は) その時をずっと待ってるsodate te kita tsubomi wa (tsubomi wa) sono toki wo zutto matteru
悩んだってかまわないnayandatte kamawanai
つまづいだっていいんだよtsumazuitatte ii nda yo
遠回りを楽しもうよtoomawari wo tanoshimou yo
繋がるんだねtsunagaru nda ne
無駄なんかじゃないmudan nanka ja nai
行こうよ (行こうよ)ikou yo (ikou yo)
行こうよほら明日はもうそこに!ikou yo hora ashita wa mou soko ni!
咲かそうよ! さぁ、笑ってsakasou yo! saa, waratte
ねえ、ときめいちゃったらnee, tokimeichattara
迷わずに飛び出さなきゃmayowazu ni tobidasanakya
咲きたい! って信じたらsakitai! tte shinjitara
ねえ、いつか花開くよnee, itsuka hanahiraku yo
泣いてもいいさ大丈夫naite mo ii sa daijoubu
みんなとならきっとminna to nara kitto
明日は bloom the smile!ashita wa bloom the smile!
満開だよ!mankai da yo!
未来は bloom the dream!mirai wa bloom the dream!
ホントのたいせつをhonto no taisetsu wo
見つけたんだmitsuketan da
だから bloom the dream!dakara bloom the dream!
Faça o sorriso florescer, faça o sonho florescer!
Descobri o que é verdadeiramente importante! Está em plena floração! Tenho certeza de que o futuro fará o sonho florescer!
Você sabia que as sementes dos seus sonhos estão bem no fundo do seu coração?
Isso significa, sabe? "Eu gosto de você."
Quanto mais difícil for, mais vontade você terá de dançar, não é? Talvez seja por isso que você deseje isso com tanta intensidade
O ontem até hoje cria o hoje, a sensação que você tem quando perdeu o olho (brilhando)
Tão deslumbrante
Vamos fazê-las florescer! Vamos lá, sorria, e se você se sentir animado, não hesite, simplesmente mergulhe de cabeça!
Se você acredita que quer florescer, então um dia você florescerá. Chorar não tem problema, tudo ficará bem
Estão em plena floração! Certamente o futuro fará florescer o sonho!
Os sentimentos são como empatia; é como se nossos corações se atraíssem, como que por um chamado
Aconteça o que acontecer, vamos todos pular juntos!
De ontem até hoje, isso me dá confiança, e eu sempre quero manter a cabeça erguida (para poder dar o meu melhor)
Os botões que foram nutridos (os botões) estavam esperando por esse momento
Não tem problema se preocupar, não tem problema tropeçar, vamos aproveitar o caminho mais longo
Está tudo interligado, então não é um desperdício de forma alguma
Vamos lá (Vamos lá)
Vamos lá! Olha, amanhã estaremos lá!
Vamos fazê-las florescer! Vamos lá, sorria, e se você se sentir animado, não hesite, simplesmente mergulhe de cabeça!
Se você acredita que quer florescer, então um dia você florescerá. Chorar não tem problema, tudo ficará bem
Com todos ao meu lado, amanhã certamente trará um sorriso!
Estão em plena floração!
O futuro fará florescer o sonho!
Descobri o que é verdadeiramente importante, então deixe o sonho florescer!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: