Transliteração e tradução automáticas
Queimar!!
Burn!!
Sob a luz do sol, eu corro atrás do desejo
太陽の光仰ぎ駆け出してく desire
taiyō no hikari aogi kakedashiteku desire
Ouço uma voz ecoando e isso me faz vibrar, a gente dirige
響く声が聞こえちゃってさらに弾む we drive
hibiku koe ga kikoetatte sara ni hazumu we drive
Deixa eu ouvir seu coração, vamos nos conectar
聞かせて your heart 共に繋ごう
kikasete your heart tomo ni tsunagou
Não vou parar os sonhos, vamos juntos em frente
止ませない dreams, keep going together
yamanasenai dreams, keep going together
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Pronto pra ir?
Ready to go?
Ready to go?
Vamos nos divertir!
Let's have some fun!
Let's have some fun!
O batimento que quase fecha a porta
閉じかけたドアを高くbeatが
tojikaketa doa wo takaku beat ga
O ritmo que chuta o chão e me faz avançar
地面を蹴り上げて踏み出すrhythmが
jimen wo keriagete fumidasu rhythm ga
Penetra meu corpo como um soco
突き上げるように体貫いて
tsukiageru you ni karada tsuranuite
Isso faz meu coração queimar ainda mais
この胸もっと熱くするよ
kono mune motto atsuku suru yo
As dúvidas que eu tinha um dia
いつか抱いていた迷いも
itsuka daiteita mayoi mo
Se transformaram em sorrisos, colorindo meu coração
笑顔に変わって心彩ってる
egao ni kawatte kokoro irodotteru
Mesmo um pequeno desejo
わずかな願いだって
wazuka na negai datte
Brilha intensamente, é tão vívido
そう鮮やかに光放つよ
sō azayaka ni hikari hanatsu yo
A gente tem que queimar! Vamos, me leve aonde for no meu caminho
We gotta burn! さあどこまでだって連れてく on my way
We gotta burn! sā doko made datte tsureteku on my way
Os sentimentos que começaram devem continuar, vamos gritar do jeito que somos
始まった思いは must go on今ありのままを叫ぼう
hajimatta omoi wa must go on ima arinomama wo sakebō
O futuro que desejamos, o mundo que sonhamos, a esperança é como asas
望む未来、望む世界、希望は just like wings
nozomu mirai, nozomu sekai, kibō wa just like wings
Podemos voar além das nuvens
あの雲の向こうまで飛べるよ
ano kumo no mukō made toberu yo
Por mais que eu limpe
何度拭っても
nando nugu tte mo
Os sentimentos transbordam
溢れ出してく思いを
afuredashiteku omoi wo
Queimando, pegando fogo!
燃やして burning up!
moyashite burning up!
Hey!
Hey!
Hey!
Abrindo os olhos que estavam quase fechados
閉じかけた眼を開いて仰いだ
tojikaketa me wo hiraite aoi da
A paisagem tingida de vermelho é ofuscante
真紅に染まる景色が眩しくて
shinku ni somaru keshiki ga mabushikute
A voz que ouço ressoa no meu peito
聞こえるその声、胸に響くほど
kikoeru sono koe, mune ni hibiku hodo
Posso correr em frente
走り出して行ける
hashiridashite ikeru
O ideal que sempre desenhei
ずっと描いていた理想は
zutto egaiteita risō wa
Fica mais distante quanto mais eu persigo, me impulsionando
追うほど遠く、私を突き動かす
ou hodo tōku, watashi wo tsukiugokasu
Mesmo que pareça que nunca vou alcançar, eu vou em frente
永遠に届かないとしたって向かうんだ
eien ni todokanai to shitatte mukau nda
Estendendo minha mão
この手を伸ばして
kono te wo nobashite
Liberte-se, queime! Vamos, quantas vezes for, eu vou me arriscar no meu caminho
Break free, burn! さあ、何回だって、懸けてく on my way
Break free, burn! sā, nankai datte, kakete ku on my way
No meio da paixão, o tempo avança, vamos gritar até onde a voz alcançar
情熱の中で time goes on今声の限り叫ぼう
jōnetsu no naka de time goes on ima koe no kagiri sakebō
As cores se sobrepondo, o coração é uma chama escarlate
重ね合う色彩を鼓動は scarlet flame
kasaeau shikisai wo kodō wa scarlet flame
Sim, posso ir aonde você for
そうどこまでもキミと行けるよ
sō doko made mo kimi to ikeru yo
No vasto universo que se expande
限りなく広がる宇宙の中で
kagirinaku hirogaru uchū no naka de
Quero abraçar o sorriso que encontrei e essa melodia
出会えた笑顔もその音色も
deaeta egao mo sono neiro mo
O calor daquela voz
その声の温もりも
sono koe no nukumori mo
Quero manter tudo isso vivo
色褪せないまま抱きしめていたい
iroasenai mama dakishimete itai
Hey!
Hey!
Hey!
Liberte-se, queime! Vamos, quantas vezes for, eu vou me arriscar no meu caminho
Break free, burn! さあ、何回だって、懸けてく on my way
Break free, burn! sā, nankai datte, kakete ku on my way
No meio da paixão, o tempo avança, vamos gritar até onde a voz alcançar
情熱の中で time goes on今声の限り叫ぼう
jōnetsu no naka de time goes on ima koe no kagiri sakebō
As cores se sobrepondo, o coração é uma chama escarlate
重ね合う色彩を鼓動は scarlet flame
kasaeau shikisai wo kodō wa scarlet flame
Sim, posso ir aonde você for
そうどこまでもキミと行けるよ
sō doko made mo kimi to ikeru yo
A gente tem que queimar! Vamos, me leve aonde for no meu caminho
We gotta burn! さあどこまでだって連れてく on my way
We gotta burn! sā doko made datte tsureteku on my way
Os sentimentos que começaram devem continuar, vamos gritar do jeito que somos
始まった思いは must go on今ありのままを叫ぼう
hajimatta omoi wa must go on ima arinomama wo sakebō
O futuro que desejamos, o mundo que sonhamos, a esperança é como asas
望む未来、望む世界、希望は just like wings
nozomu mirai, nozomu sekai, kibō wa just like wings
Podemos voar além das nuvens
あの雲の向こうまで飛べるよ
ano kumo no mukō made toberu yo
Por mais que eu limpe
何度拭っても
nando nugu tte mo
Os sentimentos transbordam
溢れ出してく思いを
afuredashiteku omoi wo
Queimando, pegando fogo!
燃やして burning up!
moyashite burning up!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: