Transliteração e tradução geradas automaticamente

crescendo yu ra
Love Live! School Idol Project
Crescendo Yu Ra
crescendo yu ra
yu ra! amanhã vai
ゆら!あしたは
yu ra! ashita wa
mais! quero saber
もっと!きになってる
motto! ki ni naru
desde aquele dia ensolarado
しんいであったひから
shiny day deatta hi kara
só fico pensando em você
きみのことばかりみてる
kimi no koto bakari miteru
seu sorriso e seu jeito são tão diferentes, né, nós dois
えがおもすねかたもぜんぜんちがうねふたり
egao mo sune kata mo zenzen chigau ne futari
não consigo me expressar direito de novo
うまくはなせなくてまた
umaku hanasenakute mata
fico quieto no meio do caminho
とちゅうでだまりこむの
tochuu de damarikomu no
mesmo que digam que não combinamos
きがあわないっていわれても
ki ga awanai tte iwarete mo
não tem problema (não tem problema) tudo bem (sério?)
べつにね(べつにね)いいけど(ほんとに
betsu ni ne (betsu ni ne) ii kedo (honto ni?)
uu, não, talvez não
うーん、ののいやかも
uun, no no iya kamo
ei
ねえ
nee
coração balança, por quê?
heartゆらゆらどうして
heart yurayura doushite
coração balança, tá tremendo
heartゆらゆらゆれるの
heart yurayura yureru no
quero saber mais a fundo
もっとふかくしりたいの
motto fukaku shiritai no
não é culpa do meu jeito
ちがうよきのせいだって
chigau yo ki no sei datte
mas
でも
demo
coração balança, de leve
heartゆらゆらかすかに
heart yurayura kasuka ni
coração balança, se sobrepõe
heartゆらゆらかさなる
heart yurayura kasanaru
meus olhos (crescendo) estão dizendo
ひとみが(クレッシェンド)つげてる
hitomi ga (kuresshendo) tsugeteru
que eu tô superando os amigos
ともだちとかこえちゃって
tomodachi toka koechatte
estou me tornando especial... talvez
とくべつになってく…かもね
tokubetsu ni natteku...kamo ne
yu ra! amanhã vai
ゆら!あしたは
yu ra! ashita wa
mais! quero saber
もっと!きになってる
motto! ki ni naru
dia chuvoso, nos encontramos
rainy dayぐうぜんあって
rainy day guuzen atte
voltamos juntos naquele dia
いっしょにかえったあの日
issho ni kaetta ano hi
a chuva era suave e pela primeira vez eu me deixei levar
あまおとやさしくてはじめてすなおになれたんだ
amaoto yasashikute hajimete sunao ni naretanda
mas parece que não tá certo, nada tá
やっぱにてないなにもかも
yappa nitenai nanimo kamo
é uma contradição, mesmo assim
せいはんたいだねなのに
seihantai da ne nano ni
quanto mais eu sei, mais brilha
しればしるほどひかれるの
shireba shiru hodo hikareru no
estranho, né? (estranho, né?) será que é bom? (é sim!)
へんかな?(へんだね)いいかな?(いいでしょ
hen kana? (hen da ne) ii kana? (ii desho!)
eu não consigo parar, me ensina
I can't stop itおしえて
I can't stop it oshiete
ei
ねえ
nee
coração balança, como tá?
heartゆらゆらきもちわ
heart yurayura kimochi wa
coração balança, é igual, né?
heartゆらゆらおなじね
heart yurayura onaji ne?
se eu perceber e olhar pra trás
きづいてるふりむけば
kizuiteru furimukeba
nossos olhares vão se chocar
しせんがぶつかること
shisen ga butsukaru koto
já
もう
mou
coração balança, na verdade
heartゆらゆらほんとは
heart yurayura honto wa
coração balança, tá esperando
heartゆらゆらまってるよ
heart yurayura matteru yo
um motivo (crescendo) pra se conectar
つながる(クレッシェンド)きっかけ
tsunagaru (kuresshendo) kikkake
tô sentindo uma intuição estranha
ふしぎなよかんしてるの
fushigi na yokan shiteru no
esse momento tá chegando, talvez
そのときはもうすぐかもね
sono toki wa mousugu kamo ne
toda vez que te encontro
きみをみつけるたびに
kimi o mitsukeru tabi ni
meu coração fica agitado
こころがさわぎだすの
kokoro ga sawagidasu no
que tipo de significado tem isso?
どんないみがあるんだろう
donna imi ga arun darou
quero descobrir
さがしてみたいの
sagashite mitai no
ei
ねえ
nee
coração balança, assim
heartゆらゆらこんなに
heart yurayura konna ni
coração balança, tá tremendo
heartゆらゆらゆれるの
heart yurayura yureru no
quero saber mais a fundo
もっとふかくしりたいのは
motto fukaku shiritai no wa
não é culpa do meu jeito, não
きのせいなんかじゃないや
ki no sei nanka janai ya
olha
ほら
hora
coração balança, de leve
heartゆらゆらかすかに
heart yurayura kasuka ni
coração balança, se sobrepõe
heartゆらゆらかさなる
heart yurayura kasanaru
meus olhos (crescendo) estão dizendo
ひとみが(クレッシェンド)つげてる
hitomi ga (kuresshendo) tsugeteru
que eu tô superando os amigos
ともだちとかこえちゃって
tomodachi toka koechatte
estou me tornando especial, talvez
とくべつになってくかもね
tokubetsu ni natteku kamo ne
yu ra! amanhã vai
ゆら!あしたは
yu ra! ashita wa
mais! quero saber
もっと!きになってる
motto! ki ni naru
com certeza! amanhã vai
きっと!あしたは
kitto! ashita wa
mais! quero saber
もっと!きになってる
motto! ki ni naru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: