Transliteração e tradução geradas automaticamente

EdelinieN
Love Live! School Idol Project
EdelinieN
EdelinieN
Esta terra é um testemunho
この地上に描く証
kono chijou ni egaku akashi
Do desejo que finalmente se concretizou
往き付いた願いの続き
iki tsuita negai no tsuzuki
Se não posso voltar ao passado, que seja bonito
どうせ戻れない過去なるなら美しく
douse modorenai kako naru nara utsukushiku
Desenhe e transforme em lenda
描いて、伝説にしてしまえばいい
egaitte, densetsu ni shite shimaeba ii
Apoiei-me no sonho de alguém
誰かの夢に寄りかかってきた
dareka no yume ni yorikakatte kita
Mas essa fraqueza ainda não é suficiente para contar
不甲斐なさはまだ語るには満たない
fugainasa wa mada kataru ni wa mitanai
Então vamos quebrar, um pedaço de cada vez
それなら割って、片方ずつを
sore nara watte, katahō zutsu wo
E guardar suavemente no coração
そっと胸にしまおう
sotto mune ni shimaou
Se for Arthur, que vá para Avalon
アーサーならアバロンへと
Aasā nara Abaron e to
Se for a donzela do lago, que aceite o desafio
湖に住む乙女なら険を受け取る
mizuumi ni sumu otome nara kewa wo uketoru
Eu aguento, quero ficar assim
堪える、このままでいたいけど
koraeru, kono mama de itai kedo
Mas deixei isso nas mãos dessa pintura
それはこの絵に任せたから
sore wa kono e ni makaseta kara
A voz seca como um deserto
砂漠のように渇いた声を
sabaku no you ni kawaita koe wo
Foi você quem a hidratou
潤したのはあなた
uruoshita no wa anata
Não precisa ser um milagre
世界を変えるような
sekai wo kaeru you na
Que mude o mundo
奇跡なんかじゃなくたって
kiseki nanka ja nakutatte
Se começamos uma história de salvação
救われた物語をはじめたなら
sukuwareta monogatari wo hajimeta nara
Não podemos parar, temos que seguir em frente
終わらせなきゃ進めないや
owarasenakya susumenai ya
Obrigado, obrigado, mas desculpa
ありがとう、ありがとう、だけどごめん
arigatou, arigatou, dakedo gomen
Sou um idiota, e essa mania pegou em mim
バカだなあ、なんてさ、口癖がうつった
baka da naa, nante sa, kuchiguse ga utsutta
A eternidade não tem forma, apenas flui
永遠には形はない、ただ流れる
eien ni wa katachi wa nai, tada nagareru
Mais cem, não, mil, não, apenas um segundo
あとひゃく、いやいちまん、いやたった一秒
ato hyaku, iya ichiman, iya tatta ichibyou
A voz seca como um deserto
砂漠のように渇いた声を
sabaku no you ni kawaita koe wo
Transmitir isso é
伝えることは
tsutaeru koto wa
Algo que, por mais que procure, não encontro
何か、探せども、探せどもない
nanika, sagasedo mo, sagasedo mo nai
Porque ainda não consigo aceitar
だってまだ認められない
datte mada mitomerarenai
Eu sei, mas eu sei, ah, que saco
わかってるけど、わかってる、ああいやだ
wakatte ru kedo, wakatte ru, aa iyada
Estou sozinho, me sinto tão solitário
寂しい、寂しくてしょうがない
sabishii, sabishikute shouganai
As costas brilhando com frescor
清々しく輝く背中
sugasugashiku kagayaku senaka
O grito afundado no mar de cinzas
灰燼の海沈んだ叫び
haijin no umi shizunda sakebi
Quem me tirou foi você
連れ出したのはあなた
tsuredashita no wa anata
É vergonhoso
情けないし
nasakenai shi
Mas eu te amo
だいすきだ
daisuki da
A voz seca como um deserto
砂漠のように渇いた声を
sabaku no you ni kawaita koe wo
Foi você quem a hidratou
潤したのはあなた
uruoshita no wa anata
Não precisa ser um milagre
世界を変えるような
sekai wo kaeru you na
Que mude o mundo
奇跡なんかじゃなくたって
kiseki nanka ja nakutatte
Tudo bem, o final da história não será bonito, não vou aceitar
いいから、物語のエンディングは綺麗じゃなきゃ許さないから
ii kara, monogatari no ending wa kirei janakya yurusanai kara
Se a vida foi prolongada, tem que ser usada para salvar
延命した、生命ならば救うために使わなくちゃ
enmei shita, seimei naraba sukuu tame ni tsukawanakucha
Não sou um cavaleiro, nem uma princesa
騎士じゃなくて、姫でもなくて
kishi janakute, hime demo nakute
Apenas eu mesmo, por mim mesmo
ただひとりの自分を自分で
tada hitori no jibun wo jibun de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: