Transliteração e tradução geradas automaticamente

二人はいつでも Happy End (futari wa itsudemo happy end)
Love Live! School Idol Project
Sempre um Final Feliz
二人はいつでも Happy End (futari wa itsudemo happy end)
Bem-vindos à nossa história
Welcome 二人の物語を
Welcome futari no monogatari wo
Vamos começar
始めましょう
hajime mashou
(Sha la la balança e dança)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la balança e canta)
(Sha la la swing and singing)
(Sha la la swing and singing)
(Sha la la balança e dança)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la swing and dancing)
(Da da da da da da da)
(Da da da da da da da)
(Da da da da da da da)
Olá, queridos meninos e meninas
こんにちは dear boys and girls
konnichiwa dear boys and girls
Estão com problemas? No país das maravilhas
お困りですか? In the wonderland
okomaridesu ka? In the wonderland
Vamos cantar juntos
一緒に歌ってみようよ
issho ni utatte miyou yo
Com certeza, com certeza, vamos ficar felizes
きっときっと happy になれる
kitto kitto happy ni nareru
(Sha la la balança e dança)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la balança e canta)
(Sha la la swing and singing)
(Sha la la swing and singing)
Uma melodia que só toca uma vez
一回きりのメロディを
ikkai kiri no merodi wo
Por que será? Quero cantar com você
どうしてだろう? キミと歌いたい
doushite darou? kimi to utaitai
Um encontro que só acontece uma vez
1回きりの出会いを
ikkai kiri no deai wo
Se abrir o coração, vamos começar a festa
心開けば let's start party time
kokoro hirakeba let's start party time
(Sha la la balança e dança) dançando
(Sha la la swing and dancing) dancing
(Sha la la swing and dancing) dancing
(Sha la la balança e canta) balança e canta
(Sha la la swing and singing) swing and singing
(Sha la la swing and singing) swing and singing
(Sha la la balança e dança)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la swing and dancing)
(Da da da da da da da)
(Da da da da da da da)
(Da da da da da da da)
Não importa quão forte o coração bata
どれだけ大きな胸の高鳴りも
doredake ookina mune no takanari mo
Não dá pra saber até tocar (fu fu fu fu)
触れ合うまではわからないから (fu fu fu fu)
fureau made wa wakaranai kara (fu fu fu fu)
Quero me aproximar, quero tocar sua mão
近くへ行きたい、その手に触れたいと思う
chikaku e ikitai, sono te ni furetai to omou
Toque! (Toque!) toque! (Toque!) toque! (Toque!) toque! (Toque!)
Touch! (Touch!) touch! (Touch!) touch! (Touch!) touch! (Touch!)
Touch! (Touch!) touch! (Touch!) touch! (Touch!) touch! (Touch!)
Vamos dançar?
踊りませんか
odorimasen ka
Vamos lá, sempre um final feliz
行こうよ二人はいつでもhappy end
ikou yo futari wa itsudemo happy end
Para o lugar onde o coração acelera
ドキドキが強い場所へ
doki doki ga tsuyoi basho e
Pule (pule) passe (passe)
ホップ (ホップ) ステップ (ステップ)
hop (hop) suteppu (suteppu)
Ainda não estou acostumado a pular
まだ慣れないジャンプを
mada narenai janpu wo
Com certeza, o mundo sempre terá um final feliz
そうきっと世界はいつでもhappy end
sou kitto sekai wa itsudemo happy end
Só o seu sorriso
キミだけが持つ笑顔を
kimi dake ga motsu egao wo
Quero ver por mais tempo (mais tempo)
もっと (もっと) 昨日よりも長く
motto (motto) kinou yori mo nagaku
Do que ontem
見てたいなって
mitai na tte
Ah, uma comédia
ああ、コメディが
aa, komedi ga
Que se torna uma comédia romântica
ラブコメディになるような
rabukomedi ni naru you na
Vou até dizer
台詞だって
serifu datte
Algumas falas
言ってしまおうかな
itte shimaou kana
(Sha la la balança e dança)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la balança e canta)
(Sha la la swing and singing)
(Sha la la swing and singing)
(Sha la la balança e dança)
(Sha la la swing and dancing)
(Sha la la swing and dancing)
(Da da da da da da da)
(Da da da da da da da)
(Da da da da da da da)
A melodia que já tocou várias vezes
何回目かのメロディも
nankai me ka no merodi mo
Eu sabia que queria dançar com você
わかってたよキミと踊りたい
wakattetayo kimi to odoritai
O encontro que já aconteceu várias vezes
何回目かの出会いも
nankai me ka no deai mo
Faz meu coração vibrar, vamos começar a festa
心弾むんだ let's start party time
kokoro hazumu nda let's start party time
Cansados de dançar, o pano cai
踊り疲れて、幕が落ちて
odori tsukarete, maku ga ochite
Estou sentindo a felicidade
幸せ感じているよ
shiawase kanjite iru yo
Pela milagrosa chance de te conhecer
キミと私出会えた奇跡に
kimi to watashi deaeta kiseki ni
Nos dias que passo com você
キミと過ごしてる日々の中で
kimi to sugoshiteru hibi no naka de
Quando nossos olhares se cruzam
目と目が合った時には
me to me ga atta toki ni wa
Ei (ei)
ねえ (ねえ)
nee (nee)
O que será que começa?
始まるのはなんだろう
hajimaru no wa nandarou
Com certeza, sempre um final feliz
そうきっと二人はいつでもhappy end
sou kitto futari wa itsudemo happy end
No futuro que você escolheu
キミが選んだ未来に
kimi ga eranda mirai ni
Quero tocar por muito tempo (muito tempo)
ずっと (ずっと) 誰よりも長く
zutto (zutto) dare yori mo nagaku
Mais do que qualquer um
触れたいなって
furetai na tte
Ah, a melodia
ああ、メロディが
aa, merodi ga
Que pode se tornar uma canção de amor
ラブソングにでもなるような
rabusongu ni demo naru you na
Quero entregar palavras lindas
素敵な言葉を届けたい
suteki na kotoba wo todoketai
Uma canção maravilhosa, vou te entregar
素敵な歌、キミに届けよう
suteki na uta, kimi ni todokeyou
Para ser continuado, essa história
To be continued この続きは
To be continued kono tsuzuki wa
Continua amanhã
また明日
mata ashita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: