Transliteração gerada automaticamente
Evergreen
Love Live! School Idol Project
Evergreen
Evergreen
Fecho os meus olhos e me lembro da cidade de onde vim
目を閉じれば思い出す故郷の景色
me o tojireba omoidasu furusato no keshiki
Só assim para eu ficar calma e me sentir a vontade, você também deveria tentar
それだけで優しくなれるあなたにも誰にも
sore dake de yasashiku nareru anata ni mo dare ni mo
Da cidade de longe que eu vim, o sentimento não muda em mim
遠く離れたこの街 きっとそれは変わらない
tooku hanareta kono machi kitto sore wa kawaranai
O vento soprando na terra e as pessoas também não vão mudar
大地を吹き抜ける風 生きる人も
daichi o fukinukeru kaze ikiru hito mo
Não importa onde, em qualquer lugar, o sempre verde céu se espalha por todo lugar
どこまでも広がっているエヴァーグリーンと空
dokomademo hirogatte iru evaaguriin to sora
O sol poente dá boas vindas para todo mundo
降り注ぐ太陽もみんなを受け入れてくね
furisosogu taiyou mo minna o ukeireteku ne
Eu quero abraçar a todos, e ao coração de todos também
そんな風に抱きしめたい 誰の心も
sonna fuu ni dakishimetai dare no kokoro mo
Ei, agora, o desejo de todos
ねえ、今こんな願い
nee, ima konna negai
Eu irei cantar
込めて歌うの
komete utau no
Agora a sala está iluminada com o brilho do luar de lá de fora
窓の外輝く月 明かりの部屋
mado no soto kagayaku tsuki akari no heya
Me senti tão feliz nesse dia, em que todos nós sorrimos juntos
今日もみんなの笑顔が幸せをくれたね
kyou mo minna no egao ga shiawase o kureta ne
Mesmo que algum dia todos nós seguirmos diferentes estradas
別々の道を行く その日が来るとしても
betsubetsu no michi o yuku sono hi ga kuru to shite mo
Este presente imutável não virá duas vezes!
かけがえのない今日は二度と来ない
kakegae no nai kyou wa nidoto konai!
Para sempre a música sempre verde, vai ser amada
いつまでも愛されていくエヴァーグリーンの歌
itsumademo aisarete iku evaaguriin no uta
Essa cantarolante melodia, envolve a todos
口ずさむメロディーがみんな包み込んでゆく
kuchizusamu merodii ga minna tsutsumikonde yuku
Assim, eu espero! Esperança para o futuro á todos nós
そんな風になれますように!未来の自分へ
sonna fuu ni naremasu you ni! mirai no jibun e
Ei, agora, o desejo de todos
ねえ、今こんな願い
nee, ima konna negai
Eu irei cantar!
込めて歌うの
komete utau no!
Todos estão desenhando as coisas que tanto amam
それぞれが描いている
sorezore ga egaite iru
Enquanto isso
大切なもの
taisetsuna mono
Vamos pensar nas coisas mais importantes a nós e vamos dançar
思いながらさあ踊ろう
omoi nagara saa odorou
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Sob Este azul céu, que não possui nenhuma nuvem
雲ひとつなく澄み渡っているスカイブルーの下
kumo hitotsu naku sumiwatatte iru sukai buruu no shita
Vamos caminhar seguindo em frente, olhando para cima
上を向いて歩いていこう
ue o muite aruite ikou
Enquanto nós não vão soltar nossas mãos
つないだ手離さないで
tsunaida te hanasanaide
Não importa onde, em qualquer lugar, o sempre verde céu se espalha por todo lugar
どこまでも広がっているエヴァーグリーンと空
dokomademo hirogatte iru evaaguriin to sora
O sol poente dá boas vindas para todo mundo
降り注ぐ太陽もみんなを受け入れてくね
furisosogu taiyou mo minna o ukeireteku ne!
Eu quero abraçar a todos, e ao coração de todos também
そんな風に抱きしめたい 誰の心も
sonna fuu ni dakishimetai dare no kokoro mo
Ei, agora, o desejo de todos
ねえ、今こんな願い
nee, ima konna negai
Eu irei cantar!
込めて歌うの
komete utau no!
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: