Transliteração gerada automaticamente

GAME ON!
Love Live! School Idol Project
JOGUE!
GAME ON!
Ah, confira, confira ah
Ah check it, check it ah
Ah check it, check it ah
Jogue!
Game on!
Game on!
Oh, oh, pa-pa-pa-paralelo, jogue!
Oh oh パ・パ・パ・パラレル game on!
Oh oh pa・pa・pa・parareru game on!
Oh, oh, pa-pa-pa-paralelo, jogue!
Oh oh パ・パ・パ・パラレル game on!
Oh oh pa・pa・pa・parareru game on!
Sussurrando em seu ouvido, diabo ou anjo?
耳元で囁く devil or angel?
mimoto de sasayaku devil or angel?
Escolhas que se aproximam, em sua marca
迫る選択肢 on your mark
semaru sentakushi on your mark
Isso ou aquilo? Quem é o verdadeiro eu?
アレ コレ ソレ ドレ 本当の私は
are kore sore dore hontou no watashi wa
Claro, eu lhe responderei
いいよ。答えてあげる
ii yo. kotaete ageru
Não podemos parar
僕ら 止まれない
bokura tomarenai
Explorando esse mundo de sonhos
未開拓な夢の世界
mikaitaku na yume no sekai
A razão é desconhecida
理屈じゃ 出逢えない
rikutsu ja deaenai
Novo mundo, novo mundo
New world, new world
New world, new world
Vamos nos divertir um pouco
楽しもう
tanoshimou
Quando o sinal começar a ressoar, o caleidoscópio vai girar
合図が鳴ったなら カレイドスコープ 回る
aizu ga natta nara kareidosukoopu mawaru
E quanto a você? Está ficando tonto
How about you? くらっと浮遊
How about you? kuratto fuyuu
Com essa cena deslumbrante?
眩しくて
mabushikute
Quando fecho meus olhos, a batalha começa
瞳を閉じたら 始まるのバトル
hitomi wo tojitara hajimaru no batoru
As vozes se sobrepõem
重なるよ声
kasanaru yo koe
O jogo começou agora!
Game on now!
Game on now!
Ainda assim, a escada em espiral continua
まだまだ続いてく 螺旋階段
mada mada tsuzuiteku rasen kaidan
Subindo, descendo, onde estamos?
登ってるの 降りてるの where are we
nobotteru no oriteru no where are we
Isso ou aquilo? Perguntas curiosas
アレ コレ ソレ ドレ 気になるクエスチョン
are kore sore dore ki ni naru kuesuchon
Podemos ir mais longe
もっと 進んでいける
motto susunde ikeru
Isso não é um sonho?
これは 夢じゃない?
kore wa yume janai?
Mesmo que você pergunte, vou fingir que não sei
問いかけても知らんぷり
toikakete mo shiranu puri
Em direção ao futuro misterioso
謎めく 未来へ
nazomeku mirai e
Não pare, não pare
Don’t stop, don’t stop
Don’t stop, don’t stop
Vamos correr em frente
駆け出そう
kakedasou
Se dançarmos juntos, o caleidoscópio vai girar
せーので踊れば カレイドスコープ 回る
see no de odoreba kareidosukoopu mawaru
Que tal você? Um encontro
How about you? ランデブー
How about you? randebuu
Brilhando intensamente
煌めいて
kirameite
A batalha para encontrar nossas esperanças
僕らの希望を 探し出すバトル
bokura no kibou wo sagashidasu batoru
As vozes se sobrepõem
重なるよ声
kasanaru yo koe
O jogo começou agora!
Game on now!
Game on now!
Sob qualquer céu, e até mesmo no mar
どの空の下も 海でも
dono sora no shita mo umi demo
Estamos conectados
僕ら繋がってるよ
bokura tsunagatteru yo
Porque estou ao seu lado
そばにいるから
soba ni iru kara
Neste mundo misterioso
この不思議な世界
kono fushigi na sekai
Nós cantaremos juntos
一緒にうたうよ
issho ni utau yo
Quando o sinal começar a ressoar, o caleidoscópio vai girar
合図が鳴ったなら カレイドスコープ 回る
aizu ga natta nara kareidosukoopu mawaru
E quanto a você? Está ficando tonto
How about you? くらっと浮遊
How about you? kuratto fuyuu
Com essa cena deslumbrante?
眩しくて
mabushikute
Quando fecho meus olhos, a batalha começa
瞳を閉じたら 始まるのバトル
hitomi wo tojitara hajimaru no batoru
As vozes se sobrepõem
重なるよ声
kasanaru yo koe
O jogo começou agora!
Game on now!
Game on now!
Oh, oh, pa-pa-pa-paralelo, jogue!
Oh oh パ・パ・パ・パラレル game on!
Oh oh pa・pa・pa・parareru game on!
Oh, oh, pa-pa-pa-paralelo, jogue!
Oh oh パ・パ・パ・パラレル game on!
Oh oh pa・pa・pa・parareru game on!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: