Transliteração e tradução geradas automaticamente

浅草Guilty Girlの歌 (asakusa guilty girl no uta)
Love Live! School Idol Project
A Canção da Garota Culpada de Asakusa
浅草Guilty Girlの歌 (asakusa guilty girl no uta)
(Prazer em te conhecer! Eu sou a Polka Takahashi!)
(初めまして! 私高橋ポルカ!)
(hajimemashite! watashi Takahashi Poruka!)
(Detesto matemática!)
(数学が台の苦手!)
(suugaku ga dai no nigate!)
(Quando fico feliz, não consigo evitar de dançar!)
(嬉しくなると思わず足が踊っちゃう!)
(ureshiku naru to omowazu ashi ga odocchau!)
(Pessoal, vamos nos dar bem!)
(みんな、仲良くしてください!)
(minna, nakayoku shite kudasai!)
Vamos lá
よいしょ
yoisho
Isso, isso, isso, isso
それ、それ、それ、それ
sore, sore, sore, sore
Vamos lá
よいしょ
yoisho
Tem alguém me seguindo por trás
うしろから追いかけてる
ushiro kara oikaketeru
Zumbis, fantasmas, criaturas estranhas (dever de casa, teste, coisas esquecidas)
ゾンビ、お化け、魑魅魍魎 (宿題テスト忘れ物)
zombi, obake, chimimouryou (shukudai tesuto wasuremono)
Um poste de sinal girando
ぐるぐるまわるサインポール
guruguru mawaru sainpōru
Não consigo desviar o olhar dos seus olhos
ぎゅっとずっと瞳そらせない
gyutto zutto hitomi sorasenai
Deus me dá hoje também
神様は今日も私に
kamisama wa kyou mo watashi ni
Uma brisa de primavera (oh~ sim, sim)
春風くれる (お~はいはい)
harukaze kureru (o~haihai)
Uma saia leve nas nuvens
雲の上ひらりスカート
kumo no ue hirari sukāto
Por baixo, bolinhas, não pense
中は水玉 don't think
naka wa mizutama don't think
Sozinha à beira do rio, observando a paisagem
ひとり川のほとり景色を
hitori kawa no hotori keshiki wo
Relaxando, sorrindo forçadamente, não tem jeito
眺めゆっくりのったりやっぱりニッコリ無理やり
nagame yukkuri nottari yappari nikkori muriyari
Peço que o céu esteja limpo para meu futuro
笑う私の未来にどうか晴天ください
warau watashi no mirai ni douka seiten kudasai
Duas pessoas lado a lado, flutuando
ふたり並びふわりたゆたう
futari narabi fuwari tayutau
A correnteza tranquila, acidentalmente caindo e encharcando
流れゆったりはんなりうっかり転んでびしょ濡れ
nagare yuttari hannari ukkari koronde bisho nure
Mas olha, não vale a pena se preocupar
でもね悩んで損した
demo ne nayande son shita
Viu? Tudo bem, a chuva vem, se molhar é a mesma coisa
ほら大丈夫、雨は降る、濡れたら同じだ
hora daijoubu, ame wa furu, nuretara onaji da
Vou garantir um final feliz
ハッピーエンドにいたします
happī endo ni itashimasu
Vamos lá
よいしょ
yoisho
Isso, isso, isso, isso
それ、それ、それ、それ
sore, sore, sore, sore
Vamos lá
よいしょ
yoisho
Quando a situação tá ruim, eu fujo pra dormir
分が悪い時な寝逃げ
bun ga warui toki na nenige
Acordo e já esqueci?
目が覚めてら忘れてる?
me ga samete ra wasureteru?
Rodando a roleta da sorte
まわす福引ガラガラ
mawasu fukubiki garagara
A bola que sai é a especial dourada
飛んだ玉は金のスペシャル
tonda tama wa kin no supesharu
Flores de cerejeira, hoje eu estou
花吹雪、今日の私は
hana fubuki, kyou no watashi wa
Sendo abençoada (oh~ sim, sim)
祝福されて (お~はいはい)
shukufuku sarete (o~haihai)
Achei que o mundo era só meu
世界中ひとつかみだと
sekai juu hitotsukami da to
Mas tudo escureceu!
思ってたのに、暗転!
omotteta no ni, anten!
Sozinha, caindo e percebendo
ひとりこぼれ落ちて気が付く
hitori koboreochite ki ga tsuku
Os sonhos desaparecem de forma simples e silenciosa
夢はあっさりすっぱりぽっかりひっそり消えても
yume wa assari suppari pokkari hissori kiete mo
Mas ainda desejo que meu futuro esteja cheio de possibilidades
願う私の未来はまだ余白だらけだから
negau watashi no mirai wa mada yohaku darake dakara
Todo mundo brilha e brilha, ofuscante
みんなキラリピカリまぶしく
minna kirari pikari mabushiku
Parece pesado, mas vamos lá, decida-se
見えてずっしりどっしり効いてもうっちゃり決めてこ
miete zussiri doshiri kiite mo uccyari kimete ko
Olha, não vale a pena se preocupar
ほらね悩んで損した
hora ne nayande son shita
Ei, tudo bem, amanhã chega, dance pra disfarçar
ねぇ大丈夫、明日は来る、踊ってごまかせ
nee daijoubu, ashita wa kuru, odotte gomakase
Desculpa, sou meio desajeitada
足癖わるくてごめんなさい
ashikuse warukute gomen nasai
A brilhante crina dourada
輝く金のたてがみ
kagayaku kin no tategami
Se agita, vai em frente, hegemonia
奮わせ行くヘゲモニー
furuwase iku hegemoni
Sozinha, caindo e percebendo
ひとりこぼれ落ちて気が付く
hitori koboreochite ki ga tsuku
Deseje o que realmente quer
願えキミの真の望みを
negae kimi no shin no nozomi wo
Para que um dia se torne uma história engraçada no meu futuro
いつか私と未来で笑い話になるように
itsuka watashi to mirai de warai banashi ni naru you ni
Sozinha, caminhando pelas barracas à beira do rio
ひとり川のほとり屋台を
hitori kawa no hotori yatai wo
Deslumbrada, só mil ienes, que vantagem!
歩きうっとりばっちり千円ぽっきり得だね
aruki uttori bacchiri sen en pokkiri toku da ne
Peço que o céu esteja limpo para meu futuro
笑う私の未来にどうか晴天ください
warau watashi no mirai ni douka seiten kudasai
Duas pessoas lado a lado, batendo forte
ふたり並びふわりときめく
futari narabi fuwari to kimeru
O mundo tá colorido de primavera
世界にっちもさっちもどっちもこっちも春色
sekai ni tchi mo sacchi mo docchi mo kocchi mo haruiro
Olha, não vale a pena se preocupar
ほらね悩んで損した
hora ne nayande son shita
Ei, tudo bem, eu te amo, vamos dançar juntos
ねぇ大丈夫、愛してる、一緒に踊ろう
nee daijoubu, aishiteru, issho ni odorou
Vou garantir um final feliz
ハッピーエンドにいたします
happī endo ni itashimasu
Vou garantir
いたします
itashimasu
Vamos garantir? (É)
いたしましょ? (Yey)
itashimashou? (Yey)
Vamos lá
よいしょ
yoisho
Isso, isso, isso, isso
それ、それ、それ、それ
sore, sore, sore, sore
Vamos lá
よいしょ
yoisho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: