Transliteração e tradução geradas automaticamente

Happy To do Wa!
Love Live! School Idol Project
Feliz pra Fazer Wa!
Happy To do Wa!
chotto! com certeza aqui é legal!
ちょっと!ぜったいこっちがいいんだってば
chotto! zettai kocchi ga iin datteba!
mentira, o senso tá péssimo
うそでしょせんすさいあく
uso desho sensu saiaku
quando todo mundo tá junto pra fazer compras
みんなでいるとショッピングも
minna de iru to shoppingu mo
é claro que é só gritaria, waa waa waa
やっぱりわあわあわあおおさわぎです
yappari waa waa waa oosawagi desu
dotabata shubidu! o que tá pegando?
どたばたしゅびど!なんだかんだ
dotabata shubidu! nanda kanda
waccha wacchaccha! é isso que eu digo
わっちゃわっちゃ!いうの
waccha wacchaccha! iu no
até a hora de decidir, quanto tempo vai levar?
きまるまできょうはなんじかん
kimaru made kyou wa nan jikan
será que vai demorar? suspiro
かかるのかなためいき
kakaru no kana tameiki
feliz pra fazer wa! meus olhos tão girando
ハッピートゥドゥは!めがまわるよ
happy to do wa! me ga mawaru yo
todo dia é um jet ski de diversão
まいにちはそうさジェットコースター
mainichi wa sousa jetto koosutaa
mas por que será que eu fico rindo, ufufu?
なのにねなんでだろううふふと
nano ni ne nande darou ufufu to
e quando eu vejo, não dá pra parar, né!
わらえてくるのとってもたったらんね
waraete kuru no tottemo tattaran nee!
fique feliz, não pare!
ハッピーをとめるな
happy o tomeru na!
não tenho nem tempo pra respirar, vamos nos divertir
いきつくひまもないのたのしんじゃおうよ
iki tsuku hima mo nai no tanoshinjaou yo
se abrir o coração, o futuro também se abre
はーとをひらけばみらいもひらく
haato o hirakeba mirai mo hiraku
agora! e se eu pular de uma vez?
いまだ!ってバーンと
ima da! tte baan to
seria legal, não seria?
とびこんじゃったらいいじゃない
tobikonjattara ii janai!
aa! shubiduba! shubidu! feliz pra fazer wa!
ああ!しゅびどば!しゅびど!ハッピートゥドゥは
aa! shubiduba! shubidu! happy to do wa!
dizendo pra ir pra algum lugar, no final
どっかいこうなんていったらさいご
dokka ikou nante ittara saigo
ali! aqui! não dá pra parar
あっち!こっち!またまともらない
acchi! kocchi! mata ma tomaranai
vamos jogar pedra, papel e tesoura, não importa quem ganhe
じゃんけんしましょうたとえだれが
janken shimashou tatoe dare ga
não vou dizer nada, waa waa waa!
かってもわあわあわあいわないこと
katte mo waa waa waa iwanai koto!
dotabata shubidu! que bagunça!
どたばたしゅびど!あとなり
dotabata shubidu! atodashi!
fez isso, né!? ai ai!
しましたね!?あいやー
shimashita ne!? aiyaa!
seja o que for, no final é tudo
なにしてもおんなじけっきょくは
nani shite mo onnaji kekkyoku wa
uma grande confusão
はちゃめちゃのおおさわぎ
hachamecha no oosawagi
feliz pra fazer wa! é uma loucura
ハッピートゥドゥは!ぼうそうぎみさ
happy to do wa! bousougimi sa
fazendo uma reviravolta
きゅうじょうしょうをしてひっくりかえる
kyuujoushou o shite hikkurikaeru
mas mesmo assim, quando chega a hora, tá quente
そのくせいざってときあたたかい
sono kuse iza tte toki attakai
tá tudo amarrado com um fio misterioso! já!
ふしぎないとでむすばれてる!もう
fushigi na ito de musubareteru! mou!
fique feliz, não pare!
ハッピーよとまるな
happy yo tomaru na!
não fique perdido, só se divirta
とまどうわないでもってあそんじゃおっか
tomadowanaide motte asonjaokka
o coração tá colorido, como sempre
はーとはカラフルありのままでさ
haato wa karafuru ari no mama de sa
sempre que puder
いつだってきゅっと
itsudatte kyutto
seria legal se a gente ficasse juntinho!
よりそっちゃったらいいじゃない
yorisocchattara ii janai!
se esses dias tão incríveis
こんなすてきなひびがずっと
konna suteki na hibi ga zutto
continuarem assim, seria ótimo
つづいていけばいい
tsuzuite ikeba ii
se continuarem, não é mesmo!?
つづけていけばいんじゃない
tsuzukete ikeba in janai!?
feliz pra fazer wa! meus olhos tão girando
ハッピートゥドゥは!めがまわるよ
happy to do wa! me ga mawaru yo
todo dia é um jet ski de diversão
まいにちはそうさジェットコースター
mainichi wa sousa jetto koosutaa
mas por que será que eu fico rindo, ufufu?
なのにねなんでだろううふふと
nano ni ne nande darou ufufu to
e quando eu vejo, não dá pra parar, né!
わらえてくるのとってもたったらんね
waraete kuru no tottemo tattaran nee!
fique feliz, não pare!
ハッピーをとめるな
happy o tomeru na!
não tenho nem tempo pra respirar, vamos nos divertir
いきつくひまもないのたのしんじゃおうよ
iki tsuku hima mo nai no tanoshinjaou yo
se abrir o coração, o futuro também se abre
はーとをひらけばみらいもひらく
haato o hirakeba mirai mo hiraku
agora! e se eu pular de uma vez?
いまだ!ってバーンと
ima da! tte baan to
seria legal, não seria!
とびこんじゃったらいいじゃない
tobikonjattara ii janai!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: