Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 17

ひとひらだけ (hitohira dake)

Love Live! School Idol Project

Letra

Apenas uma pétala

ひとひらだけ (hitohira dake)

Sinto que estou com pressa, mais do que o normal
いつもよりも急ぎ足に感じるね
itsumo yori mo isogi ashi ni kanjiru ne

Neste inverno
今年の冬は
kotoshi no fuyu wa

Olha só, a ponta do dedo brilha
ほら見てよと指差した先 光る
hora mite yo to yubisashita saki hikaru

Um suspiro branquíssimo (brilhante)
真っ白な吐息 (きらきら)
masshiro na toiki (kirakira)

Ainda de uniforme
制服のままで
seifuku no mama de

Vamos de mãos dadas por essa cidade
手をつないでこの街
te wo tsunaide kono machi

Caminhar juntos
歩こうよ
arukou yo

Quando a primavera chegar, um novo mundo, meu coração vai acelerar (vai acelerar)
春が来れば新しい世界 胸が高鳴るね (高鳴るね)
haru ga kureba atarashii sekai mune ga takanaru ne (takanaru ne)

Não quero me afastar, na verdade estou sozinho, apenas uma pétala (neve em pó)
離れたくない 本当は寂しいよ ひとひらだけ (粉雪が)
hanaretakunai hontou wa sabishii yo hitohira dake (konayuki ga)

Cai suavemente
ふわりと落ちる
fuwari to ochiru

É estranho, mesmo sendo recente
この間のことなのに不思議だね
kono aida no koto nanoni fushigi da ne

Já parece nostálgico
もう懐かしい
mou natsukashii

Não estou olhando para agora, mas para um pouco mais à frente
今じゃなくて少し先を見つめて
ima janakute sukoshi saki wo mitsumete

Talvez porque estou balançando (balançando)
揺れてるからかな (ゆらゆら)
yureteru kara kana (yurayura)

Mais um passo à frente
また一歩前に
mata ippo mae ni

Vou avançar, logo mais
踏み出すんだ もうすぐ
fumidasun da mou sugu

Mas agora
でも今は
demo ima wa

Cada dia que você está ao meu lado é muito importante (muito importante)
君が隣にいる毎日がすごく大切で (大切で)
kimi ga tonari ni iru mainichi ga sugoku taisetsu de (taisetsu de)

Sentimentos engolidos, flutuando, céu branco, apenas uma pétala (para sempre)
飲み込んだ気持ちひらり 白い空 ひとひらだけ (いつまでも)
nomikonda kimochi hirari shiroi sora hitohira dake (itsumade mo)

Quero estar junto
一緒にいたい
issho ni itai

(Fluindo)
(流れていく)
(nagarete iku)

Abrindo a porta de encontros e despedidas, seguimos em frente
出会い別れの扉を開き 僕ら進むけど
deai wakare no tobira wo hiraki bokura susumu kedo

Mas o que não muda é que nossos corações estão ligados
変わるはずない 心は結ばれているよ
kawaru hazu nai kokoro wa musubarete iru yo

Quando a primavera chegar, um novo mundo, meu coração vai acelerar (vai acelerar)
春が来れば新しい世界 胸が高鳴るね (高鳴るね)
haru ga kureba atarashii sekai mune ga takanaru ne (takanaru ne)

Não quero me afastar, na verdade estou sozinho, sempre
離れたくない 本当は寂しいよ ずっと
hanaretakunai hontou wa sabishii yo zutto

Quero continuar rindo com você assim, apenas uma pétala (neve em pó)
このまま君と笑っていたいのに ひとひらだけ (粉雪が)
kono mama kimi to waratte itai noni hitohira dake (konayuki ga)

Derretendo suavemente
ふわりと溶ける
fuwari to tokeru

Composição: Junko Miyajima, Yasuhiro Obata, Yuya Mori. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção