Transliteração e tradução geradas automaticamente

フォーチュウンムービー (Fortune Movie)
Love Live! School Idol Project
Filme da Sorte
フォーチュウンムービー (Fortune Movie)
Hoje a previsão é número um, a mensagem das estrelas é
今日の占いはナンバーワン、星の啓啓示は
kyou no uranai wa nanbaa wan, hoshi no keikeiji wa
Que vou encontrar a pessoa do meu destino, o que fazer?
運命の人に出会えるどうしましょう
unmei no hito ni deaeru dou shimashou
Comendo pão e correndo feito louca, talvez eu bata em alguém
食パンくわえて猛ダッシュ、ぶつかっちゃったりして
shokupan kuwaete mou dasshu, butsukacchatta ri shite
Ah, não, mas eu sempre fui do time do arroz, ai meu Deus
あれ、いや、でもあたしごはん派だったなオーマイガー
are, iya, demo atashi gohan ha datta na oomai gaa
É doce esse 'quero'?
キュンって甘いですか?
kyun tte amai desu ka?
É amargo esse 'quero'?
キュンって苦いですか?
kyun tte nigai desu ka?
Não sei, não sei
わからない、わからない
wakaranai, wakaranai
Onde é que tá
どこにあるの
doko ni aru no
Quando abro a porta de casa
玄関のドアを開けたら
genkan no doa wo aketara
A cortina sobe e tudo começa
幕が合って上がってゆく
maku ga atte agatte yuku
Em um filme sem roteiro
シナリオのない映画に
shinario no nai eiga ni
Tô bem ansiosa e empolgada
かなりドキドキワクワクしてる
kanari dokidoki wakuwaku shiteru
É estranho, o caminho até a estação
不思議いつもの駅までの道が
fushigi itsumo no eki made no michi ga
Esperando o sinal, até isso
信号待ちそれさえ
shingou machi sore sae
Sinto que algo vai acontecer, fico procurando pistas
何か起きる予感、伏線を探しちゃう
nanika okiru yokan, fukusen wo sagashichau
Desde pequena sonhei com isso
小さな頃から憧れてた
chiisana koro kara akogarete ta
Agora sou eu a heroína
今度は私がヒロイン
kondo wa watashi ga hiroin
Mesmo com previsão de chuva, é uma chance feliz, vou pegar o ônibus
雨の予報でもハッピーチャンス、バスに乗ろう
ame no yohou demo happii chansu, basu ni norou
Talvez minha mão toque na barra, e agora?
吊り革で手が触れちゃうかもねぇどうしよう
tsurikawa de te ga furechau kamo nee dou shiyou
Olhando o horário por alguns segundos, que horas será o próximo?
時刻表眺め数十秒、次は何時何分?
jikokuhyou nagame suujyubyou, tsugi wa nanji nanpun?
Ah, nossa, que situação, vou me atrasar para a primeira aula
あれ、あら、大変ね、1限目に遅刻だわ
are, ara, taihen ne, 1 genme ni chikoku da wa
Esse 'quero' é complicado, né?
キュンって手強いんだな
kyun tte tego warui nda na
Esse 'quero' é um desafio
キュンって難題だわ
kyun tte nandai da wa
Me ensina, me ensina
教えて、教えて
oshiete, oshiete
Onde é que tá
どこにあるの
doko ni aru no
O filme chamado tempo
時間という名のフィルムは
jikan to iu na no firumu wa
Não dá pra rebobinar
巻き戻せないし
makimodosenai shi
E a câmera não tá em lugar nenhum
カメラはどこにもないのに
kamera wa doko ni mo nai noni
Tô um pouco ansiosa e nervosa
少しソワソワハラハラしてる
sukoshi sowasowa harahara shiteru
Mas a chuva parou e o céu clareou
だけど雨が降り止み晴れる空
dakedo ame ga furiyami hareru sora
O mundo sem o guarda-chuva
傘を閉じた世界は
kasa wo toji ta sekai wa
Brilha e parece mágica
キラキラ輝いて魔法にかけられちゃう
kirakira kagayaite mahou ni kakerarechao
Todo mundo já sonhou com isso uma vez
誰もが一度は憧れてた
dare mo ga ichido wa akogarete ta
Hoje sou eu a heroína
今日こそ私もヒロイン
kyou koso watashi mo hiroin
Ok, cortou
はい、カット
hai, katto
Kozue-senpai
梢センパーイ
kozue senpai
Será que vou realmente encontrar a pessoa do meu destino?
運命の人、ほんとに出会えるんでしょうか?
unmei no hito, honto ni deaeru n deshou ka?
O que você acha?
どうかしら?
dou kashira?
Na verdade, talvez eu já tenha
実はもう既に
jitsu wa mou sudeni
Encontrado, sabia?
出会いているかもしれないわよ?
deaite iru kamoshirenai wa yo?
Hein? Onde, onde?
え? どこ、どこ?
e? doko, doko?
Olha, bem na minha frente
ほら、目の前に
hora, me no mae ni
Kozue-senpai
梢センパイ
kozue senpai
Mas não é isso
って、そうじゃなくて
tte, sou janakute
Esse 'quero' não dá pra ver
キュンって見えないから
kyun tte mienai kara
Esse 'quero' não dá pra tocar
キュンって触れないから
kyun tte furenai kara
Não sei, não sei
わからない、わからない
wakaranai, wakaranai
Qual vai ser o final
どんなエンディングになる
donna ending ni naru
Me ensina, me ensina
教えて、教えて
oshiete, oshiete
Pra onde vamos
どこにゆくの
doko ni yuku no
Quando abro a porta de casa
玄関のドアを開けたら
genkan no doa wo aketara
A cortina sobe e tudo começa
幕が合って上がってゆく
maku ga atte agatte yuku
Em um filme sem roteiro
シナリオのない映画に
shinario no nai eiga ni
Tô bem ansiosa e empolgada
かなりドキドキワクワクしてる
kanari dokidoki wakuwaku shiteru
É estranho, o caminho até a estação
不思議いつもの駅までの道が
fushigi itsumo no eki made no michi ga
Esperando o sinal, até isso
信号待ちそれさえ
shingou machi sore sae
Sinto que algo vai acontecer, fico procurando pistas
何か起きる予感、伏線を探しちゃう
nanika okiru yokan, fukusen wo sagashichau
Desde pequena sonhei com isso
小さな頃から憧れてた
chiisana koro kara akogarete ta
Vou pular pra dentro da tela
スクリーンの中へ飛び込む
sukuriin no naka e tobikomu
Respirando fundo e começando a correr
息を吸い込み走り出す
iki wo suikomi hashiridasu
Agora sou eu a heroína
今度は私がヒロイン
kondo wa watashi ga hiroin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: