結び葉 (musubiba)
今年も花びらが旅立ち
kotoshi mo hanabira ga tabidachi
静かに増していく胸騒ぎ
shizuka ni mashite iku munesawagi
季節に沿うように不器用さ
kisetsu ni sou you ni bukiyou sa
少し克服した今日この頃です
sukoshi kokufuku shita kyou konogoro desu
道は続く 足音ほら
michi wa tsuzuku ashioto hora
いくつも傍で 重なっていくの
ikutsumo soba de kasanatte iku no
元気にしています 届くでしょうか?
genki ni shiteimasu todoku deshou ka?
風に想い そっと託した
kaze ni omoi sotto takushita
ひらり一つだった 若葉も今は
hirari hitotsu datta wakaba mo ima wa
騒めきの中で 幸せそうです
sawameki no naka de shiawase sou desu
興味のあることがこんなに!
kyoumi no aru koto ga konna ni!
叶えた目標も多々あるの
kanaeta mokuhyou mo tata aru no
まだまだ目指しましょう 夢みて
mada mada mezashimashou yume mite
誰かとならば素敵な旅路
dareka to naraba suteki na tabiji
元気をくれる人 沢山います
genki wo kureru hito takusan imasu
あたたかくて 頼もしいの
atatakakute tanomoshiino
ざわわ賑やかな 若葉ももっと
zawawa nigiyaka na wakaba mo motto
生命を奏でる ひかりを集めて
seimei wo kanaderu hikari wo atsumete
真っ青な空 手を振る
massao na sora te wo furu
そよぐ風が 返事
soyogu kaze ga henji
元気にしています 笑っているよ
genki ni shiteimasu waratte iru yo
騒めきの中で 結びたいずっと
sawameki no naka de musubitai zutto
Folhas Entrelaçadas
Este ano as pétalas estão partindo
A ansiedade vai aumentando em silêncio
Como se seguissem a estação, a desajeitação
Estou superando um pouco isso ultimamente
O caminho continua, ouça os passos
Muitos se sobrepondo ao meu lado
Estou bem, será que chega até você?
Deixei meus sentimentos ao vento, com cuidado
Aquela folhinha que era só uma agora
Parece feliz no meio da agitação
Tantas coisas que me interessam!
Já realizei muitos objetivos
Ainda temos muito a buscar, sonhando
Se for com alguém, a jornada é linda
Tem tanta gente que me dá ânimo
São quentes e confiáveis
As folhas vibrantes e animadas também
Reúnem luz, fazendo a vida ressoar
O céu azul acena com a mão
O vento suave responde
Estou bem, estou sorrindo
Quero me entrelaçar na agitação para sempre