KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. Hatsune Miku)
ねえ、きいて
nee, kiite?
こえとおとでせかいをかけめぐり
koe to oto de sekai wo kakemeguri
さあ、おいで
saa, oide
どんなとおくたって
donna tookutatte
であうであうであうはやくきづいてはやく
deau deau deau hayaku kizuite hayaku
(Oh my gosh)
(Oh my gosh)
Ride the wave, we can find a brand-new way
Ride the wave, we can find a brand-new way
ふかしぎのりこなせぼくらと
fukashigi norikonase bokura to
(Oh my gosh)
(Oh my gosh)
Shining rain, wake up on a brand-new stage
Shining rain, wake up on a brand-new stage
You got a one-way ticket
You got a one-way ticket
もうもどらないでいっちゃおう
mou modonnaide icchaou
I wanna cha-cha-change
I wanna cha-cha-change
I wanna switch it up
I wanna switch it up
Take me awa-wa-way
Take me awa-wa-way
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
となえるじゅもんどんなことだってかなえそうだ
tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
どこのことば?どこだっていいよおおわおわおお
doko no kotoba? dokodatte ii yo ooh woah woah woah-oh
いろんなところへとつなげてくみらい
iron na tokoro e to tsunagateku mirai
おしえてよtrue you, true you
oshiete yo true you, true you
いろんなゆめのこどうきらりらだみらい
iron na yume no kodou ki-ra-ri-ra da mirai
ぼくらのうみtrue blue, true blue
bokura no umi true blue, true blue
もっとひろがっちゃえもっと
motto hirogacchae motto
(もっと)
(motto)
げんかい?それなんだ
genkai? sore nan da?
(whoo-whoo)
(whoo-whoo)
おわらないおわりたくないよならばならばおわらせない
owaranai owaritakunai yo naraba naraba owarasenai
きらりこころおどりいcatch up
ki-ra-ri kokoro odori i catch up
きらりゆめがひかりいまsnatch up
ki-ra-ri yume ga hikari i’mma snatch up
ああ I can’t wait anymore
aaah I can’t wait anymore
あきらめはしないってさぜんしんぜんれいぜんさいぼう
akirame wa shinai tte sa zenshin zenrei zen saibou
あらがうちからそれがかがやき
aragau chikara sore ga kagayaki
Ready, set it, get it
Ready, set it, get it
Pow
Pow
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
きぼうのじゅもんどんなときだってわすれないで
kibou no jumon donna toki datte wasurenaide
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
だれのことば?みんなのことばおおわおわおお
dare no kotoba? minna no kotoba ooh woah woah woah-oh
Girls
Girls
And fantasy
And fantasy
Shake it, make it pop Pop
Shake it, make it pop Pop
Imagine, create
Imagine, create
Your passion, your fate
Your passion, your fate
Just dive in, don’t wait
Just dive in, don’t wait
ああ、たのしいね
aa, tanoshii ne
きょうもやるだけやったらきみとわらいあってあしたへむかおう
kyou mo yaru dake yattara kimi to waraiatte ashita e mukaou
たのしんで
tanoshinde
きょうはきょうだけだよでもあしたはあしたのかがやきがあるよ
kyou wa kyou dake da yo demo ashita wa ashita no kagayaki ga aru yo
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
となえるじゅもんどんなことだってかなえそうだ
tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da
かがやきらりら
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
どこのことば?どこだっていいよおおわおわおお
doko no kotoba? dokodatte ii yo ooh woah woah woah-oh
いろんなところへとつなげてくみらい
iron na tokoro e to tsunagateku mirai
おしえてよtrue you, true you
oshiete yo true you, true you
いろんなゆめのこどうきらりらだみらい
iron na yume no kodou ki-ra-ri-ra da mirai
ぼくらのうみtrue blue, true blue
bokura no umi true blue, true blue
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA (feat. Hatsune Miku)
Ei, você tá ouvindo?
Com voz e som, vamos rodar o mundo
Vem, vem aqui
Não importa quão longe
Vamos nos encontrar, rápido, perceba logo
(Oh meu Deus)
Surfe na onda, podemos encontrar um novo caminho
Desafiando o mistério, nós dois juntos
(Oh meu Deus)
Chuva brilhante, acorde em um novo palco
Você tem um bilhete só de ida
Não olhe pra trás, vamos em frente
Eu quero mudar, mudar
Quero dar uma reviravolta
Me leve pra longe
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
Um feitiço que realiza qualquer desejo
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
De onde vem as palavras? Qualquer lugar tá bom, ooh woah woah woah-oh
Um futuro que se conecta a lugares diversos
Me mostre você verdadeiro, você verdadeiro
Um futuro pulsante de sonhos variados
Nosso mar, verdadeiro azul, verdadeiro azul
Vamos nos expandir mais, mais
(mais)
Limite? O que é isso?
(whoo-whoo)
Não quero que acabe, se for assim, não vai acabar
ki-ra-ri, meu coração dança, eu alcanço
ki-ra-ri, os sonhos brilham, agora eu vou pegar
Aaah, não posso esperar mais
Não vou desistir, vou dar tudo, cada célula
A força de lutar, isso é o que brilha
Pronto, vamos lá, pega
Pow
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
Um feitiço de esperança, nunca esqueça
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
De quem são as palavras? São de todos, ooh woah woah woah-oh
Meninas
E fantasia
Agite, faça estourar, Pop
Imagine, crie
Sua paixão, seu destino
Apenas mergulhe, não espere
Ah, que divertido
Hoje, só de fazer isso, vamos rir juntos e encarar o amanhã
Divirta-se
Hoje é só hoje, mas amanhã vai brilhar também
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
Um feitiço que realiza qualquer desejo
ka-ga-ya-ki-ra-ri-ra
De onde vem as palavras? Qualquer lugar tá bom, ooh woah woah woah-oh
Um futuro que se conecta a lugares diversos
Me mostre você verdadeiro, você verdadeiro
Um futuro pulsante de sonhos variados
Nosso mar, verdadeiro azul, verdadeiro azul