Transliteração e tradução geradas automaticamente

Letra

Aconselhamento Kawaii

Kawaii no susume

Me apaixonei à primeira vista
一目で恋をしちゃった
hitome de koi wo shichatta

Vestido ivory
アイボリーのワンピース
aibori no wanpiisu

Será que não combina comigo?
私には不釣り合いかな
watashi ni wa futsuriai kana

Fiquei como um enfeite por sete dias
観賞用になって7日
kanshōyō ni natte nanoka

Vou maquiar meu medo
臆病な気持ちごと
okubyō na kimochi goto

E dar um jeito nele
お化粧してあげよう
okeshō shite ageyou

Com um toque de mágica
筆先で魔法かけて
fude saki de mahō kakete

Se eu levantar os cílios, vou sair assim
まつげを上げたら、それ着て出かけよう
matsuge wo agetara, sore kite dekakeyou

Brilhando sob o sol
Shining bright 太陽浴びて
Shining bright taiyō abite

Me faça voar, meu sorriso muda
Make me fly 笑顔も変わる
Make me fly egao mo kawaru

Eu também sou uma garota
私もちゃんと女の子
watashi mo chanto onnanoko

Quero ser chamada de kawaii
Kawaiiって言われたいのです
Kawaii tte iwaretai no desu

Brilhando sob o sol, só com estilo
Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright oshare hitotsu de

A vida é boa, posso ser a melhor
Life is fine 最高になれる
Life is fine saikō ni nareru

Me estiquei um pouco mais do que o normal
いつもより背伸びをしたけど
itsumo yori senobi wo shita kedo

Mas talvez esse dia não seja tão ruim
こんな日も悪くないかも
konna hi mo warukunai kamo

Tanta cor nas unhas
目移りしてしまうほど
meutsuri shite shimau hodo

Todo mundo tá tão colorido
みんなカラフルなネイル
minna karafuru na neiru

Eu também sinto que estão me olhando
私も見られていそうで
watashi mo mirarete isō de

Então escondi meus dedos com cuidado
指先そっと隠した
yubisaki sotto kakushita

Sei que é um mal-entendido
勘違い承知です
kanchigai shōchi desu

Mas mesmo assim, não consigo parar de pensar
それでも気になるの
soredemo ki ni naru no

Entrei na loja de cosméticos
駆けこんだコスメショップ
kakekonda kosume shoppu

Atendente, me dá um que seca em um minuto
店員さん、一分で乾くのを下さい
ten'in san, ippun de kawaku no wo kudasai

Brilhando sob o sol
Shining bright 太陽浴びて
Shining bright taiyō abite

Me faça voar, tudo muda
Make me fly すべてが変わる
Make me fly subete ga kawaru

Eu sou mesmo uma garota
私はやっぱり女の子
watashi wa yappari onnanoko

Quero estar cheia de felicidade
Happyで満たされたいのです
Happy de mitasaretai no desu

Brilhando sob o sol, meu humor
Shining bright 自分の機嫌は
Shining bright jibun no kigen wa

A vida é boa, eu que decido
Life is fine 自分でとれる
Life is fine jibun de toreru

Me estiquei um pouco mais do que o normal
いつもより背伸びをしたけど
itsumo yori senobi wo shita kedo

Mas talvez esteja tudo bem
ひょっとしていい感じかも
hyotto shite ii kanji kamo

Só precisava de um pouquinho de coragem
ほんの少しの勇気だけ
hon no sukoshi no yūki dake

Era só isso que faltava
足りなかったものはそれだけだったよ
tarinakatta mono wa sore dake datta yo

Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
大丈夫、大丈夫
daijōbu, daijōbu

Na verdade, eu já sabia desde o começo
本当は最初から分かってた
hontō wa saisho kara wakatteta

Brilhando sob o sol
Shining bright 太陽浴びて
Shining bright taiyō abite

Me faça voar, meu sorriso muda
Make me fly 笑顔も変わる
Make me fly egao mo kawaru

Eu também sou uma garota
私もちゃんと女の子
watashi mo chanto onnanoko

Quero ser chamada de kawaii
Kawaiiって言われたいのです
Kawaii tte iwaretai no desu

Brilhando sob o sol, só com estilo
Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright oshare hitotsu de

A vida é boa, posso ser a melhor
Life is fine 最高になれる
Life is fine saikō ni nareru

Me estiquei um pouco mais do que o normal
いつもより背伸びをしたけど
itsumo yori senobi wo shita kedo

Mas talvez esse dia não seja tão ruim
こんな日も悪くないかも
konna hi mo warukunai kamo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção