Transliteração gerada automaticamente
Kimi No Kokoro Wa Kagayaiteru Kai?
Love Live! School Idol Project
Seu Coração Está Brilhando?
Kimi No Kokoro Wa Kagayaiteru Kai?
Queremos tentar mudar o futuro agora
いま みらい かえてみたく なったよ
Ima mirai kaete mitaku natta yo
Afinal, começamos a entender os começos do nosso sonho
だって ぼくたちは まだ ゆめに きづいた ばかり
Datte bokutachi wa mada yume ni kidzuita bakari
Tudo serve pra ser uma desculpa, então
きっかけは なんでも いいから
Kikkake wa nan demo iikara
Procure por algo empolgante com a gente!
いっしょに ときめきを さがそう よ
Issho ni tokimeki o sagasou yo
(Vamos todas juntas! Algo empolgante, certo!)
(わっしょい ときめき alright)
(Wasshoi tokimeki alright)
Se isso realmente ser algo do qual você sonha, então
ほんとうに のぞむ ことなら
Hontou ni nozomu koto nara
Tente achar por provas de que você pode fazê-lo virar realidade!
かなうんだと しょうめいして みるんだ
Kanaunda to shoumei shite miru nda
Para onde alguém tão pequena e insignificante como eu vai voar?
ちっぽけな じぶんが どこへ とびだせる かな
Chippokena jibun ga doko e tobidaseru ka na
E eu continuo falando para mim mesma: "Eu não sei, eu apenas não sei!"
わからない わからない ままで
Wakaranai wakaranai mama de
(Tudo vai dar certo no final!) Aa~h, vamos começar!
(なんとか なる さと) あ~あ はじめよう
(Nantoka naru sato) a~a hajimeyou
Seu coração está brilhando?
きみの こころは かがやいてる かい
Kimi no kokoro wa kagayaiteru kai
Ouça o seu coração, ele vai te dizer "Sim!"
むねに きいたら yes と こたえるさ
Mune ni kiitara yes to kotaerusa
Me pergunto se esse encontro será capaz de mudar a todos
この であいが みんなを かえる かな
Kono deai ga minna o kaeru ka na
O sol está brilhando nos nossos sonhos novamente hoje
きょうも たいようは てらしてる ぼくらの ゆめ
Kyou mo taiyou wa terashi teru bokura no yume
Oh sim! Luz do sol que faz o coração disparar!
Oh yes どきどき サンシャイン
Oh yes dokidoki sanshain
Oh sim! Luz do sol que faz o coração disparar!
Oh yes どきどき サンシャイン
Oh yes dokidoki sanshain
Eu sou muito ruim lidando com o tédio
たいくつが にがてないのさ
Taikutsu ga nigatenai no sa
Vamos com tudo enquanto estivermos nos divertindo, ok?
いっしょに ぜんりょくで あそぼう よ
Issho ni zenryoku de asobou yo
(Entendi! Vamos com tudo, certo!)
(がってん ぜんりょく alright)
(Gatten zenryoku alright)
De vez em quando, mesmo quando eu estiver perdida
ときどき まよいながらも
Tokidoki mayoi nagara mo
Eu tentarei achar novas metas!
いっしょけんめい もくひょうへ と だした
Isshokenmei mokuhyou e to dashita
Mesmo quando as coisas não estiverem indo bem, se você desistir
うまくいかないって あきらめたら
Umakuikanai tte akirametara
Então as coisas vão ficar cada vez piores, sabia? (Certo!)
きっと あとから くやしいよ (だね)
Kitto atokara kuyashii yo (da ne)
É por isso que, mesmo se for imprudente, eu quero tentar
だから むちゃ だって やってみたいよ
Dakara mucha datte yattemitai yo
Eu não sei o que virá depois, eu apenas não sei, mas parece interessante
その さきは わからない わからない でもね おもしろそう
Sono saki wa wakaranai wakaranai demo ne omoshiro sou
(Tudo provavelmente dará certo no fim!) Então, vamos lá!
(なんとか なるかも) さ~あ おいて!
(Nantoka naru kamo) sa~a oite!
Quantas vezes você é capaz de ficar de pé de novo?
きみは なんども たちあがれる かい
Kimi wa nandomo tachi agareru kai
Coloque a mão em seu coração, ele vai rir e dizer "Sim!"
むねに ても あて yes と わらう だよ
Mune ni te mo ate yes to warau dayo
Eu ainda não sei o significado por trás desse encontro, mas
まだ であいに どんな いみが ある が
Mada deai ni donna imi ga aru ga
Mesmo que ainda não saibamos, nosso sonho ainda é claro!
しらないけど まぶしいね ぼくらの ゆめ
Shiranai kedo mabushii ne bokura no yume
Sim!
めざめたんだよ
Mezameta ndayo
Oh sim! Luz do sol que faz o coração disparar!
Yeah!
Yeah!
Oh sim! Luz do sol que faz o coração disparar!
Oh yes どきどき サンシャイン
Oh yes dokidoki sanshain
Seu coração está brilhando?
Oh yes どきどき サンシャイン
Oh yes dokidoki sanshain
Se você puder ouvir o seu coração, então responda sim!
きみの こころ かがやいてる かい
Kimi no kokoro kagayaiteru kai
Me pergunto se esse encontro será capaz de mudar a todos
むねに きいたら yes と こたえるさ
Mune ni kiitara yes to kotaerusa
O sol está brilhando nos nossos sonhos hoje também
この であいが みんなを かえる
Kono deai ga minna wo kaeru
Quantas vezes você é capaz de ficar de pé de novo?
きょうも たいように てらされてる よ
Kyou mo taiyou ni terasaretteru yo
Coloque a mão em seu coração, ele vai rir e dizer "Sim!"
なんども なんども たちあがれる かい
Nandomo nandomo tachi agareru kai
Eu ainda não sei o significado por trás desse encontro, mas
むねに ても あて yes と わらう だよ
Mune ni te mo ate yes to warau dayo
Mesmo que ainda não saibamos, nosso sonho ainda é claro!
まだ であいに どんな いみが ある が
Mada deai ni donna imi ga aru ga
Oh sim! Luz do sol que faz o coração disparar! (Despertamos agora!)
しらないけど まぶしいね ぼくらの ゆめ
Shiranai kedo mabushii ne bokura no yume
Oh sim! Luz do sol que faz o coração disparar!
Oh yes どきどき サンシャイン (めざめたんだよ)
Oh yes dokidoki sanshain (mezameta ndayo)
Talvez começamos a mudar nosso futuro
Oh yes どきどき サンシャイン
Oh yes dokidoki sanshain
É isso mesmo, acabamos de começar a realizar nosso sonho
いま みらい かわりはじめた かも
Ima mirai kawari hajimeta kamo
Sim, acabamos de realizar nossos sonhos
そうだ ぼくたちは まだ ゆめに きづいた ばかり
Sou da bokutachi wa mada yume ni kidzuita bakari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Love Live! School Idol Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: